- 相關(guān)推薦
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
陶淵明的《歸去來(lái)兮辭》、《五柳先生傳》、《飲酒》與《歸園田居》都是杰出的作品,下面是小編整理的陶淵明的經(jīng)典的作品與賞析,歡迎大家閱讀與學(xué)習(xí)。
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
《歸園田居·其一》
陶淵明
少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。
誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。
羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。
開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。
方宅十余畝,草屋八九間。
榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。
狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)巔。
戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。
久在樊籠里,復(fù)得返自然。
賞析:
本篇寫(xiě)詩(shī)人離開(kāi)仕途,歸隱田園的簡(jiǎn)樸生活,抒發(fā)了他對(duì)官場(chǎng)生活的憎惡和歸田后的喜悅安適的心情。
這是一首優(yōu)秀的抒情詩(shī)。詩(shī)人采用寓情于景,借景抒情的方法,使描繪的生活圖景和表達(dá)的思想感情交融在一起,形成一種藝術(shù)境界,使讀者通過(guò)想象覺(jué) 得如同身臨其境,感受到一種意境美,從而受到感染。如詩(shī)中我們所感觸到的田畝草屋,成蔭的榆柳,列植的桃李,黃昏的遠(yuǎn)村,依依的炊煙,深巷中的狗吠,桑顛 上的雞鳴,這些平平常常的事物,經(jīng)過(guò)詩(shī)人的點(diǎn)化,都增添了無(wú)窮的情趣,構(gòu)成一幅幅優(yōu)美的畫(huà)面,它們有近有遠(yuǎn),有動(dòng)有靜,有聲有色,有淡有濃,有活潑的生 機(jī),有自然的趣味。將這畫(huà)面有機(jī)地組合起來(lái),便又構(gòu)成一幅清新自然,恬靜美好的田園生活的圖景,并從這圖景中體會(huì)到詩(shī)人那歸隱的無(wú)窮樂(lè)趣和鄉(xiāng)居的安適心 情,使讀者感受到一種藝術(shù)的意境美。
全詩(shī)語(yǔ)言平易樸實(shí),多用偶句,對(duì)仗工整,瑯瑯成誦,富有音樂(lè)美。
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
《歸來(lái)去兮辭》
陶淵明
歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲!悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飄,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。 乃瞻衙宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓。
歸去來(lái)兮!請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂(lè)琴書(shū)以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇;蛎碥,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑! 賞析:讀《歸去來(lái)兮辭》,并不能給人一種輕松感,因?yàn)樵谠?shī)人看似逍遙的背后是一種憂愁和無(wú)奈。陶淵明本質(zhì)上不是一個(gè)只喜歡游山玩水而不關(guān)心時(shí)事的純 隱士,雖然他說(shuō)性本愛(ài)丘山,但他的骨子里是想有益于社會(huì)的。魯迅先生在談到陶淵明時(shí)說(shuō):就是詩(shī),除論客所佩服的‘悠然見(jiàn)南山’之外,也還有‘精衛(wèi)銜 微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固常在’之類的‘金剛怒目’式,在證明著他并非整天整夜的飄飄然。(《題未定草》)透過(guò)請(qǐng)息交以絕游、世與我 而相違這些憤激之語(yǔ),我們感到了沉重。
《歸去來(lái)兮辭》的寫(xiě)景是實(shí)寫(xiě)還是虛寫(xiě)?錢(qián)鐘書(shū)先 生說(shuō):《序》稱《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為追述、直錄,豈有‘木欣欣以向榮’,‘善萬(wàn)物之得時(shí)’等物色?亦豈有‘農(nóng)人告余以春及,將有事于西 疇’、‘或植杖而耘耔’等人事?其為未歸前之想象,不言而可喻矣。(參見(jiàn)錢(qián)鐘書(shū)《管錐編》1225~1226,中華書(shū)局,1979)如此說(shuō)來(lái),本文第一大寫(xiě)作特色就是想象。作者寫(xiě)的不是眼前之景,而是想象之景,心中之景。那么,寫(xiě)心中之景與眼前之景有什么不同嗎?眼前之景,為目之所見(jiàn),先有其景后有其 文,文景相符,重在寫(xiě)真;心中之景,為創(chuàng)造之景,隨心之所好,
隨情之所至,心到景到,未必有其景,有其景則未必符其實(shí),抒情表意而已。
本文語(yǔ)言十分精美。詩(shī)句以六字句為主,間以三字句、四字句、七字句和八字句,朗朗上口,韻律悠揚(yáng)。句中襯以之、以、而等字,舒緩 雅致。有時(shí)用疊音詞,音樂(lè)感很強(qiáng)。如舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣、木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。多用對(duì)偶句,或正對(duì),或反對(duì),都恰到好處。描寫(xiě)和 抒情、議論相結(jié)合,時(shí)而寫(xiě)景,時(shí)而抒情,時(shí)而議論,有景,有情,有理,有趣。
語(yǔ)文人生·最后說(shuō)明一點(diǎn),就是陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他畢竟不同于勞動(dòng)人民。他寫(xiě)《歸園田居》也罷,寫(xiě)《歸去來(lái)兮辭》也罷,實(shí)際 上是那個(gè)時(shí)代的一種現(xiàn)象,歸隱田園的也并非他一人。然而他的歸隱造就了一個(gè)文學(xué)家,形成了一種文學(xué)風(fēng)格,在中國(guó)文學(xué)史上熠熠生輝,光照千秋。歐陽(yáng)修說(shuō): 晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已。此話雖過(guò),但可以見(jiàn)出它在文學(xué)史中的地位。
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
《五柳先生傳》
陶淵明
贊曰:黔婁之妻有言:不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。
其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志。無(wú)懷氏之民歟,葛天氏之民歟?
賞析:
《五柳先生傳》以樸實(shí)的語(yǔ)言簡(jiǎn)要概括了作者的一生,表現(xiàn)了作者閑靜少言,不慕榮利的思想品質(zhì),和他好讀書(shū),不求甚解的豁達(dá)性格以及每有會(huì)意,便 欣然忘食的學(xué)者風(fēng)度。陶淵明雖然早年曾涉足仕途,但他不愿為五斗米折腰而欣然歸去,樂(lè)于田園生活。但現(xiàn)實(shí)卻是那么冷酷無(wú)情,陶淵明竟然窘迫到要向人乞 食。在中國(guó)文學(xué)史上,有很多著名的文人是以酒為友,以酒為伴的,陶淵明如此,在他之前的阮籍、嵇康、劉伶也是如此。在他之后的李白又何嘗不是如此呢!值 得感嘆的是,陶淵明雖然性嗜酒,卻因?yàn)榧邑毑荒艹5,幸有親戚故舊臵酒而招之。于是陶淵明造飲輒盡,期在必醉,之所以如此,是想借酒來(lái)銷 心中的煩惱。 陶淵明晚年生活非常困難,豈止無(wú)酒,而且是環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)雨,短褐穿結(jié),單瓢屢空,可陶淵明隱居的志向并不稍減,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。 常以寫(xiě)作而自?shī),終于在文學(xué)史上享有了崇高的地位。
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
《飲酒·結(jié)廬在人境》
陶淵明
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
賞析:
本詩(shī)是 陶淵明組詩(shī)《飲酒》二十首中的第五首。詩(shī)的意象構(gòu)成中景與意會(huì),全在一偶然無(wú)心上!删铡渌磉_(dá)的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然采之;而南山之 見(jiàn),亦是偶爾湊趣;山且無(wú)意而見(jiàn),菊豈有意而采?山中飛鳥(niǎo),為日夕而歸;但其歸也,適值吾見(jiàn)南山之時(shí),此亦偶湊之趣也。這其中的真意,乃千圣不傳之 秘,即使道書(shū)千卷,佛經(jīng)萬(wàn)頁(yè),也不能道盡其中奧妙,所以只好欲辨已忘言不了了之。這種偶然的情趣,偶然無(wú)心的情與景會(huì),正是詩(shī)人生命自我敞亮之時(shí)其空 明無(wú)礙的本真之境的無(wú)意識(shí)投射。大隱隱于市,真正寧?kù)o的心境,不是自然造就的,而是你自己的心境的外化。
千古名句:采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山,表達(dá)了詩(shī)人悠然自得、寄情山水的情懷。
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
原文:
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。
問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辯已忘言。
譯文:
我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應(yīng)酬車馬喧鬧。
要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥(niǎo)兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)中深?yuàn)W!
賞析
陶淵明的《飲酒》組詩(shī)共有20首,這組詩(shī)并不是酒后遣興之作,而是詩(shī)人借酒為題,寫(xiě)出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛(ài),是為了在當(dāng)時(shí)十分險(xiǎn)惡的環(huán)境下借醉酒來(lái)逃避迫害。他在《飲酒》第二十首中寫(xiě)道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見(jiàn)其用心的良苦。這里選的是其中的第五首。這首詩(shī)以情為主,融情入景,寫(xiě)出了詩(shī)人歸隱田園后生活悠閑自得的心境。
這首詩(shī)的意境可分兩層,前四句為一層,寫(xiě)詩(shī)人擺脫塵俗煩擾后的感受,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙棄官場(chǎng),不與統(tǒng)治者同流合污的思想感情。后六句為一層,寫(xiě)南山的美好晚景和詩(shī)人從中獲得的無(wú)限樂(lè)趣。表現(xiàn)了詩(shī)人熱愛(ài)田園生活的真情和高潔人格。
“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧”,寫(xiě)詩(shī)人雖然居住在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾!败囻R喧”,正是官場(chǎng)上你爭(zhēng)我?jiàn)Z、互相傾軋、奔走鉆營(yíng)的各種丑態(tài)的寫(xiě)照。但是,陶淵明“結(jié)廬的人境”,并不是十分偏僻的地方,怎么會(huì)聽(tīng)不到車馬的喧鬧呢?詩(shī)人好像領(lǐng)會(huì)了讀者的心理,所以用了一個(gè)設(shè)問(wèn)句“問(wèn)君何能爾”,然后自己回答“心遠(yuǎn)地自偏”。只要思想上遠(yuǎn)離了那些達(dá)官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒(méi)有糾纏了。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發(fā)揮個(gè)人的主觀能動(dòng)性,就可以改變客觀環(huán)境對(duì)自己的影響,到處都可以找到生活的樂(lè)趣!靶倪h(yuǎn)”一詞,反映了詩(shī)人超塵脫俗,毫無(wú)名利之念的精神世界。
“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”,這是千年以來(lái)膾炙人口的名句。因?yàn)橛辛恕靶倪h(yuǎn)地自偏”的精神境界,才會(huì)悠閑地在籬下采菊,抬頭見(jiàn)山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫(xiě)襯托出詩(shī)人的閑適心情,“悠然”二字用得很妙,說(shuō)明詩(shī)人所見(jiàn)所感,非有意尋求,而是不期而遇。蘇東坡對(duì)這兩句頗為稱道:“采菊之次,偶然見(jiàn)山,初不用意,而境與意會(huì),故可喜也!薄耙(jiàn)”字也用得極妙,“見(jiàn)”是無(wú)意中的偶見(jiàn),南山的美景正好與采菊時(shí)悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的“無(wú)我之境”。如果用“望”字,便是心中先有南山,才有意去望,成了“有我之境”,就失去了一種忘機(jī)的天真意趣。南山究竟有什么勝景,致使詩(shī)人如此贊美呢?接下去就是“山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還”,這也是詩(shī)人無(wú)意中看見(jiàn)的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥(niǎo)結(jié)伴飛返山林,萬(wàn)物自由自在,適性而動(dòng),正像詩(shī)人擺脫官場(chǎng)束縛,悠然自在,詩(shī)人在這里悟出了自然界和人生的真諦!按酥杏姓嬉,欲辨已忘言!痹(shī)人從這大自然的飛鳥(niǎo)、南山、夕陽(yáng)、秋菊中悟出了什么真意呢?是萬(wàn)物運(yùn)轉(zhuǎn)、各得其所的自然法則嗎?是對(duì)遠(yuǎn)古純樸自足的理想社會(huì)的向往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?詩(shī)人都沒(méi)有明確地表示,只是含蓄地提出問(wèn)題,讓讀者去思考,而他則“欲辨己忘言”。如果結(jié)合前面“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧”來(lái)理解,“真意”我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應(yīng)該汲汲于名利,不應(yīng)該被官場(chǎng)的齷齪玷污了自己自然的天性,而應(yīng)該回到自然中去,去欣賞大自然的無(wú)限清新和生機(jī)勃勃!當(dāng)然,這個(gè)“真意”的內(nèi)涵很大,作者沒(méi)有全部說(shuō)出來(lái),也無(wú)須說(shuō)出來(lái),這兩句哲理性的小結(jié)給讀者以言已盡而意無(wú)窮的想象余地,令人回味無(wú)窮。
全詩(shī)以平易樸素的語(yǔ)言寫(xiě)景抒情敘理,形式和內(nèi)容達(dá)到高度的統(tǒng)一,無(wú)論是寫(xiě)南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂(lè),或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣。如“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”、“山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還”,那樣景、情、理交融于一體的名句不用說(shuō),就是“問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”,“此中有真意,欲群已忘言”這樣的句子,雖出語(yǔ)平淡,樸素自然,卻也寄情深長(zhǎng),托意高遠(yuǎn),蘊(yùn)理雋永,耐人咀嚼,有無(wú)窮的理趣和情趣。
陶淵明的經(jīng)典作品與賞析
飲酒十四
故人賞我趣,摯壺相與至。
班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉。
父老雜亂言,筋酌失行次。
不覺(jué)知有我,安知物為貴?
悠悠迷所留,酒中有深味。
[注釋]
(1)故人:老朋友。挈(qiè切)壺:提壺。壺指酒壺。相與至結(jié)伴而來(lái)。
(2)班荊:鋪荊于地。《左傳?襄公二十六年》:“班荊相與食,而言復(fù)故!倍蓬A(yù)注;“班,布也,布荊坐地!鼻G:落葉灌木。這里指荊棘雜草。
(3)行次:指斟酒、飲酒的先后次序。
(4)這兩句是說(shuō),在醉意中連自己的存在都忘記了,至于身外之物又有什么可值得珍貴的呢?
(5)悠悠:這里形容醉后精神恍惚的樣子。迷所留:謂沉緬留戀于酒。深味:深刻的意味。這里主要是指托醉可以忘卻世俗,消憂免禍。
[譯文]
老友賞識(shí)我志趣,
相約攜酒到一起。
荊柴鋪地松下坐,
酒過(guò)數(shù)巡已酣醉。
父老相雜亂言語(yǔ),
行杯飲酒失次第。
不覺(jué)世上有我在,
身外之物何足貴?
神志恍惚在酒中,
酒中自有深意味。
飲酒十四陶淵明賞析
這首詩(shī)寫(xiě)與友人暢飲,旨在表現(xiàn)飲酒之中物我皆忘、超然物外的樂(lè)趣。
【陶淵明的經(jīng)典作品與賞析】相關(guān)文章:
陶淵明經(jīng)典作品09-29
關(guān)于陶淵明古詩(shī)賞析12-15
陶淵明飲酒詩(shī)詞賞析06-06
飲酒陶淵明賞析板書(shū)10-26
陶淵明古詩(shī)《挽歌》賞析06-12
陶淵明《挽歌》原文及賞析06-03
陶淵明古詩(shī)作品賞析10-04
陶淵明 《雜詩(shī)》譯文及賞析07-28