- 歸園田居其二賞析 推薦度:
- 《歸園田居》(其二) 推薦度:
- 《歸園田居 其二》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《歸園田居其二》
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編精心整理的《歸園田居其二》,希望對(duì)大家有所幫助。
《歸園田居·其二》
朝代:魏晉
作者:陶淵明
原文:
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。
相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。
桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
?炙敝,零落同草莽。
《歸園田居·其二》譯文
鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車(chē)馬來(lái)往。
白天依舊柴門(mén)緊閉,心地純凈斷絕俗想。
經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開(kāi)草叢相互來(lái)往。
相見(jiàn)不談世俗之事,只說(shuō)田園桑麻生長(zhǎng)。
我田桑麻日漸長(zhǎng)高,我墾土地日漸增廣。
經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
注釋
、僖巴猓航家。罕:少。人事:指和俗人結(jié)交往來(lái)的事。陶淵明詩(shī)里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。這句是說(shuō)住在田野很少和世俗交往。
、诟F巷:偏僻的里巷。鞅(yīng央):馬駕車(chē)時(shí)套在頸上的皮帶。輪鞅:指車(chē)馬。這句是說(shuō)處于陋巷,車(chē)馬稀少。
、郯兹眨喊滋。荊扉:柴門(mén)。塵想:世俗的觀念。這兩句是說(shuō)白天柴門(mén)緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。
、軙r(shí)復(fù):有時(shí)又。曲:隱僻的地方。墟曲:鄉(xiāng)野。披:撥開(kāi)。這兩句是說(shuō)有時(shí)撥開(kāi)草萊去和村里人來(lái)往。
、蓦s言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:只說(shuō)。這句和下句是說(shuō)和村里人見(jiàn)面時(shí)不談官場(chǎng)的事,只談?wù)撋、麻生長(zhǎng)的情況。
、捱@兩句是說(shuō)桑麻一天天在生長(zhǎng),我開(kāi)墾的土地一天天廣大。
、喏(xiàn現(xiàn)):小雪粒。莽:草。這兩句是說(shuō)經(jīng)常擔(dān)心霜雪來(lái)臨,使桑麻如同草莽一樣凋零。其中也應(yīng)該含有在屢經(jīng)戰(zhàn)亂的柴桑農(nóng)村還可能有風(fēng)險(xiǎn)。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明
高超、閑靜、淡遠(yuǎn),是晉宋間第一流人物。說(shuō)到饑餓,他是飯瓢常空,家無(wú)存糧。說(shuō)到寒冷,他是粗布短衣,冬天還穿著夏天的葛衣,沒(méi)有替換的衣服。他的住房是四壁空空,難以遮蔽寒風(fēng)和太陽(yáng)。窮困之狀可以說(shuō)是到了極點(diǎn)。讀他的《與子儼等疏》說(shuō):“我常恨家中沒(méi)有楚國(guó)老萊子之妻那樣的賢內(nèi)助來(lái)開(kāi)導(dǎo)我,只有自己懷抱這樣的一片苦心了。你們雖然不是一母所生,也應(yīng)該思索四海之內(nèi)皆兄弟的意義,齊國(guó)的管仲、鮑叔二人是朋友,在經(jīng)商贏利分財(cái)時(shí),多少并無(wú)猜疑之意,外人尚可以如此,何況你們是同父的兄弟呢!”這樣看來(lái),陶淵明還是妾生的兒子。他的《責(zé)子》
說(shuō)“雍、端兩人年齡都是十三”,看來(lái)這兩個(gè)人一定不是同母的弟兄了。陶淵明在彭澤縣作縣令時(shí),下令公田全都種成高粱,說(shuō):“這樣我就能常醉酒了,便心滿意足了!钡拮雍蛢鹤訄(jiān)決請(qǐng)求種粳稻,他就下令讓二頃五十畝種高粱來(lái)釀酒,五十畝種粳稻供食用。他在《歸去來(lái)兮辭》中自敘也說(shuō):“公田的收成,足夠做酒,所以順便求了彭澤令這個(gè)小官!彼鞠MN的莊稼熟了,一年后離任。然而從仲秋到冬天,他在官僅八十幾天,就自動(dòng)免官離職。所謂的高粱粳稻,都沒(méi)有能吃到一顆一粒,可悲啊!
參考資料:
陶淵明高簡(jiǎn)閑靖,為晉、宋第一輩人。語(yǔ)其饑則簞瓢屢空,缾無(wú)儲(chǔ)粟;其寒則裋褐穿結(jié),絺绤冬陳;其居則環(huán)堵蕭然,風(fēng)日不蔽。窮困之狀,可謂至矣。讀其《與子儼等疏》云:“恨室無(wú)萊婦,抱茲苦心。汝等雖不同生,當(dāng)思四海皆兄弟之義,管仲、鮑叔,分財(cái)無(wú)猜,他人尚爾,況同父之人哉!”然則猶有庶子也。《責(zé)子》詩(shī)云:“雍、端年十三。”此兩人必異母爾。淵明在彭澤,悉令公田種秫,曰:“吾常得醉于酒足矣。”妻子固請(qǐng)種粳,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種粳。其自敘亦云:“公田之利,足以為酒,故便求之。”猶望一稔而逝,然仲秋至冬,在官八十余日,即自免去職。所謂秫粳,蓋未嘗得顆粒到口也,悲夫!
【《歸園田居其二》】相關(guān)文章:
《歸園田居》(其二)11-16
歸園田居·其二08-28
《歸園田居·其二》09-06
《歸園田居》其二06-18
歸園田居其二10-15
陶淵明《歸園田居》(其二)09-24
陶淵明歸園田居其二07-16
歸園田居其二原文07-30
歸園田居其二賞析11-23
歸園田居·其二鑒賞07-25