日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

白居易《池上二絕》注釋及譯文

時(shí)間:2022-05-02 12:08:06 文學(xué)常識 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《池上二絕》注釋及譯文

  《池上二絕》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的五言絕句組詩作品。下面是小編為你帶來的白居易《池上二絕》注釋及譯文,歡迎閱讀。

白居易《池上二絕》注釋及譯文

  一、池上原文

  池上二絕

  其一

  山僧對棋坐⑴,局上竹陰清。

  映竹無人見,時(shí)聞下子聲⑵。

  其二

  小娃撐小艇⑶,偷采白蓮回⑷。

  不解藏蹤跡⑸,浮萍一道開⑹。

  二、池上注釋

 、派缴鹤≡谏剿碌腵僧人。對棋:相對下棋。

 、葡伦樱悍畔缕遄。

  ⑶小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。

  ⑷白蓮:白色的蓮花。

  ⑸蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。

 、矢∑迹核参,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。

  三、池上譯文

  其一

  兩個(gè)僧人坐著下圍棋,竹樹樹陰遮蓋了棋盤。

  再無他人能在竹林外見到他們,人們在竹林外的`話可以聽到兩位僧人微小的落子聲。

  其二

  一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。

  他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過的痕跡。