日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

    
    
    

    棄書捐劍文言文翻譯

    時間:2021-04-11 12:08:29 文言文 我要投稿

    棄書捐劍文言文翻譯

      棄書捐劍一文說明的是不可因胸懷大志而不屑于小事。下面是小編想跟大家分享的棄書捐劍文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。

    棄書捐劍文言文翻譯


      棄書捐劍文言文

      項籍少時,學書不成,去;學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學,學萬人敵!庇谑琼椓耗私碳ǎ笙,略知其意,又不肯竟學。

      后劉、項相爭,劉邦智取,項籍以力斗,然終為劉所敗,乃智窮也。

      棄書捐劍文言文翻譯

      項羽年少時曾學習寫字識字,沒有學成就放棄了;學習劍術,也沒有學成。他的叔父項梁很生氣。項羽卻說:“寫字,能夠用來記姓名罷了;劍術,也只能與一個人對敵,不值得學。我要學習能敵萬人的本事!庇谑琼椓壕徒添椨鸨。項羽非常高興,可是略微懂得了一點兵法的'大意,又不肯最終學完。 后來,劉邦和項羽爭奪天下,劉邦憑借智取,而項羽則用蠻力拼斗,然而最終被劉邦打敗,是智力不足啊。

      棄書捐劍的注析:

      項籍:項羽,名籍,字羽

      項梁:項羽的叔父

      捐:舍棄。

      少:年輕

      去:去掉,指放棄讀書

      怒之:對他很生氣

      足以:能夠

      足:值得

      乃:于是。

      略:大概

      。簥Z取,爭奪。

      為……所……:表示被動。

      竟:最終,完畢。

      敵:抵擋

    【棄書捐劍文言文翻譯】相關文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅文言文翻譯10-21

    曾子殺豬文言文翻譯03-16

    《吳起守信》文言文翻譯07-16

    鄭人買履文言文意思翻譯07-16