日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

徐志摩-再別康橋賞析

時(shí)間:2024-12-13 16:15:09 文圣 再別康橋 我要投稿

徐志摩-再別康橋賞析

  《再別康橋》是中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人徐志摩的詩(shī)作,是新月派詩(shī)歌的代表作。下面是小編為大家整理的徐志摩-再別康橋賞析,歡迎大家分享。

徐志摩-再別康橋賞析

  再別康橋

  輕輕的我走了,

  正如我輕輕的來(lái);

  我輕輕的招手,

  作別西天的云彩。

  那河畔的金柳,

  是夕陽(yáng)中的新娘;

  波光里的艷影,

  在我的心頭蕩漾。

  軟泥上的青荇,

  油油的在水底招搖;

  在康河的柔波里,

  我甘心做一條水草!

  那榆蔭下的一潭,

  不是清泉,是天上虹;

  揉碎在浮藻間,

  沉淀著彩虹似的夢(mèng)。

  尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,

  向青草更青處漫溯;

  滿載一船星輝,

  在星輝斑斕里放歌。

  但我不能放歌,

  悄悄是別離的笙簫;

  夏蟲(chóng)也為我沉默,

  沉默是今晚的康橋!

  悄悄的我走了,

  正如我悄悄的來(lái);

  我揮一揮衣袖,

  不帶走一片云彩。

  詞句注釋

 、徘嘬簦▁ìng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。

 、普袚u:這里有“逍遙”之意。

  ⑶篙(gāo):用竹竿或杉木等制成的撐船工具。

 、人荩╯ù):逆著水流的方向走。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于徐志摩第三次旅歐的歸國(guó)途中。時(shí)間是1928年11月6日,地點(diǎn)是中國(guó)海。但他這次重游康橋的時(shí)間,卻是在7月底的一個(gè)夏天。他是在英國(guó)哲學(xué)家伯特蘭·羅素家里逗留了一夜之后,事先誰(shuí)也沒(méi)通知,就在個(gè)晴朗的下午,一個(gè)人懷著砰砰直跳的激動(dòng)心情,悄悄地到康橋來(lái)找他的英國(guó)朋友的。

  所謂“康橋”,現(xiàn)在通譯“劍橋”,即著名的劍橋大學(xué)所在地,是個(gè)風(fēng)景秀麗的地方。因徐志摩年輕時(shí)曾在此讀書(shū)、生活過(guò),結(jié)識(shí)過(guò)許多英國(guó)朋友,故對(duì)此常懷有一股特殊的感情。遺憾的是,因他事先沒(méi)有聯(lián)系好,他所熟悉的英國(guó)朋友一個(gè)也不在,只有他所熟悉的康橋,在那里靜靜地等待著他。于是,他一個(gè)人就在他七八年前曾經(jīng)生活過(guò)的每一塊地方、每一個(gè)角落,靜靜地散起步來(lái)。那過(guò)去的一幕幕生活圖景,又重新在他的眼前展現(xiàn)。

  由于徐志摩當(dāng)時(shí)比較忙,又趕著到達(dá)廷頓莊去會(huì)見(jiàn)另一位英國(guó)朋友,故未把這次感情的活動(dòng)記錄下來(lái)。直到他乘船離開(kāi)馬賽的歸國(guó)途中,面對(duì)洶涌的大海和遼闊的天空,才展紙執(zhí)筆,記下了這次重返康橋的切身感受。

  《再別康橋》賞析

  《再別康橋》是徐志摩最富盛名的詩(shī)作之一。

  徐志摩(1897—1931),字摩詰,浙江海寧人。早年留學(xué)美、英等國(guó);貒(guó)后組織新月社。是新月派的代表詩(shī)人。主要的作品集有《猛虎集》、《云游》、《志摩的詩(shī)》、《翡冷翠的一夜》等。本詩(shī)寫(xiě)于1928年,收入《猛虎集》是其最有代表性的詩(shī)歌。此前作者曾寫(xiě)過(guò)一首《別康橋》的詩(shī)作。

  詩(shī)人曾經(jīng)留學(xué)英國(guó),在康橋大學(xué)(Cambridge University)讀書(shū)。在那里,受到英國(guó)文明的熏陶,逐步形成了自己的資產(chǎn)階級(jí)民主共和國(guó)的理想——康橋理想。但是,歸國(guó)后,軍閥統(tǒng)治下舊中國(guó)的黑暗現(xiàn)實(shí),使他的康橋理想破滅了?禈,英文原名Cambrige,今通譯劍橋,是英國(guó)學(xué)術(shù)、文化、風(fēng)景勝地。正如徐志摩當(dāng)初把意大利文化名城佛羅倫薩譯為很有色彩的冷翡翠一樣,康橋這個(gè)兼有意譯的音譯也包含有這樣的意思,即安樂(lè)的橋,壯美的橋。徐志摩曾經(jīng)一再說(shuō):“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識(shí)是康橋給我胚胎的”,可見(jiàn)康橋留學(xué)生活對(duì)徐志摩影響的巨大。

  《再別康橋》是徐志摩1928年秋再度游歷英國(guó)后在歸國(guó)海輪上寫(xiě)的。徐志摩在留學(xué)康橋時(shí)期確立了自己的資產(chǎn)階級(jí)民主的理想,確立了自己的愛(ài)與自由與美的人生觀,但國(guó)內(nèi)的軍閥混戰(zhàn),以及戀愛(ài)的失敗,使他備感失落。當(dāng)他再次游歷康橋時(shí),一切已經(jīng)是物是人非,詩(shī)人正陷入一場(chǎng)信仰危機(jī),面對(duì)著康橋,他浮想聯(lián)翩。在詩(shī)里他以纏綿惋妁筆調(diào),抒寫(xiě)了自己對(duì)康橋無(wú)限留戀和依依惜別的心情,微妙地層露了因“康橋理想”的幻滅而無(wú)限哀傷的情懷。當(dāng)然,之所以對(duì)康橋戀戀不舍還在于,這里是詩(shī)人青春生命得以輝煌的場(chǎng)所,或者說(shuō)這里說(shuō)生命的見(jiàn)證,回到康橋從某種意義上就是回到生命的過(guò)去,去重溫生命。正是因?yàn)槿绱,才?huì)見(jiàn)“參差荇菜”而“左右流之”了,才會(huì)在康河的柔波里“甘愿做一條水草”。對(duì)于這夢(mèng)幻過(guò)于的沉迷,而不忍心破碎了這樣的夢(mèng),所以才“輕輕地”“悄悄地”,所以想放歌而不愿意,而用“笙簫”來(lái)代替。笙簫的嗚咽正是詩(shī)人內(nèi)心痛苦而不能說(shuō)出的情感的代言。

  徐志摩的詩(shī)作十分注重藝術(shù)技巧。

  (1)形象生動(dòng),意境優(yōu)美。在詩(shī)中,詩(shī)人緊緊圍繞著“尋夢(mèng)”這一中心進(jìn)行抒情和想象,敏銳地抓住了“金柳”“波光” “青荇”、“星輝’等具體而生動(dòng)的形象,勾勒出無(wú)比美麗的康河晚景,巧妙地把氣氛、感情和景色三者融會(huì)在一起,表露了自己對(duì)過(guò)去憧憬的留戀和眼前的離愁別緒。詩(shī)篇格調(diào)輕盈柔和,有一種無(wú)可奈何的夢(mèng)幻般的情調(diào)。

  (2)具有音樂(lè)美和建筑美。詩(shī)行整齊,具有建筑美,但是又在整齊中有所變化,使詩(shī)行具有靈動(dòng)之美,具有動(dòng)態(tài)之美。這首詩(shī)每節(jié)四行,每行的字?jǐn)?shù)也大體相當(dāng),有著節(jié)的勻稱(chēng)和句的齊整,給人一種建筑上的美感;但每節(jié)二、四兩句的錯(cuò)落又使詩(shī)作顯示出靈活的情韻,而不像聞一多的詩(shī)作那樣的板滯。全詩(shī)每節(jié)兩韻,隨節(jié)轉(zhuǎn)換,第一節(jié)和最后一節(jié)重復(fù)而又有所變化,所用韻腳又多是發(fā)聲綿長(zhǎng)的復(fù)韻母,另外還使用了“悄悄的”和“輕輕的”等復(fù)音詞,使聲調(diào)回環(huán)往復(fù),語(yǔ)言輕倩柔美,意象明麗流轉(zhuǎn)。

  (4)富有音樂(lè)性與動(dòng)態(tài)美。詩(shī)作以“尋夢(mèng)”為抒情線索,整首詩(shī)作抒情主人公“我”到康橋告別的經(jīng)過(guò)。時(shí)間是從傍晚——“夕陽(yáng)” ,到半夜——船星輝,再到夜半更深——“星輝斑斕”,再到清晨——“西天的云彩”。這是整個(gè)一夜的時(shí)間。空間上從近處的河畔,到波光,到榆蔭下,再到船上,到棄船等岸。人物和他的視角也在不斷地發(fā)生變化:從高處——西天的云彩,到稍近的“波光”,再到“夕陽(yáng)下的金柳”,再到“榆蔭下的一潭”,再到“青草更青處”。由高及低,由遠(yuǎn)及近。然后再隨著時(shí)間和空間的變換,由近及遠(yuǎn)到更遠(yuǎn)。時(shí)間和空間在不斷的流動(dòng)之中,而情感也在不斷的流走中。先是寫(xiě)康河下景色的絢麗,接著寫(xiě)“尋夢(mèng)”中的沉浸和忘乎所以中的“放歌”,轉(zhuǎn)眼又寫(xiě)“不能放歌”,轉(zhuǎn)入沉默狀態(tài),最后又回應(yīng)第一節(jié)“輕輕的”而“悄悄的”告別。夢(mèng)可以使人放歌,但又使人不能放歌,相互矛盾,形成情感的張力。沈從文說(shuō):“徐志摩的作品給我們的感覺(jué)是‘動(dòng)’,文字的動(dòng),情感的動(dòng),活潑而輕盈。如一盤(pán)圓圓的珠子,在陽(yáng)光下轉(zhuǎn)個(gè)不停,色彩交錯(cuò),變幻眩目。”

  詩(shī)作格調(diào)輕盈柔和,有一種無(wú)可奈何的情調(diào)。創(chuàng)造出耐人尋味的意境。這首詩(shī)的風(fēng)格飄逸清麗。整個(gè)這首詩(shī)極力表現(xiàn)詩(shī)人的哀傷迷惘的情緒,但情緒濃烈卻不張放,整個(gè)的格調(diào)非常切合中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的“哀而不傷”的蘊(yùn)籍風(fēng)格。

  《再別康橋》詩(shī)歌創(chuàng)作很顯然受到聞一多詩(shī)歌主張的影響,但徐志摩對(duì)對(duì)新月派詩(shī)美主張有著自己的獨(dú)特理解,他的獨(dú)特的才情使詩(shī)歌更加具有靈動(dòng)性和才情。偉大的詩(shī)人總是在規(guī)則之中找到靈活的形式,以適宜地表情達(dá)意。徐志摩善于表達(dá)輕柔的情感和帶有小資產(chǎn)階級(jí)情調(diào)的生活內(nèi)容,所以,他被茅盾稱(chēng)其為“中國(guó)小布爾喬亞的開(kāi)山鼻祖,也是中國(guó)小布爾喬亞的最后一個(gè)詩(shī)人!

  作者簡(jiǎn)介   

  徐志摩(1897—1931),名章垿,初字槱森,后改字志摩。浙江海寧人。中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人、散文家,新月詩(shī)社成員、景星學(xué)社社員。曾留學(xué)歐美,先后在美國(guó)哥倫比亞大學(xué)、英國(guó)劍橋大學(xué)攻讀政治、經(jīng)濟(jì),獲碩士學(xué)位。1921年開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)。1922年回國(guó)后歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)、大夏大學(xué)、中央大學(xué)等校教授,并參與主編《詩(shī)刊》《新月》等文學(xué)期刊。1931年因飛機(jī)失事去世。是“新月派”代表詩(shī)人。詩(shī)風(fēng)纖濃委婉,大都詠嘆愛(ài)情與夢(mèng)幻,在藝術(shù)形式上對(duì)新詩(shī)的發(fā)展有重要影響。著有詩(shī)集《志摩的詩(shī)》《翡冷翠的一夜》《猛虎集》《云游》、散文集《落葉》《巴黎的鱗爪》《自剖》《秋》、小說(shuō)集《輪盤(pán)》等。

【徐志摩-再別康橋賞析】相關(guān)文章:

徐志摩《再別康橋》賞析10-24

徐志摩《再別康橋》賞析05-17

再別康橋 徐志摩 賞析11-22

徐志摩再別康橋賞析10-20

徐志摩-《再別康橋》賞析08-05

徐志摩的《再別康橋》賞析06-04

徐志摩《再別康橋》賞析08-07

徐志摩再別康橋 賞析10-06

徐志摩的再別康橋賞析07-18

對(duì)徐志摩《再別康橋》的賞析06-23