日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

余光中的詩《布谷》

時間:2025-04-14 09:15:13 小英 余光中 我要投稿
  • 相關推薦

余光中的詩《布谷》

  提到“余光中”這三個字,無數中國人心里都會輕輕顫抖一下,隨之涌上溫暖又苦澀的潮濕情感。因為幾十年來,在祖國大陸幾代人的心里,余光中是與濃的散不開的鄉(xiāng)愁聯系在一起的。下面給大家分享余光中的詩《布谷》,一起來看看吧!

  《布谷》

  ——余光中

  陰天的笛手,用疊句迭迭地吹奏

  嘀咕嘀咕嘀咕

  苦苦呼來了清明

  和滿山滿谷的雨霧

  那低回的永嘆調里

  總是江南秧田的水意

  當蝶傘還不見出門

  蛙鼓還沒有動靜

  你便從神農的古黃歷里

  一路按節(jié)氣飛來

  躲在野煙最低迷的一角

  一聲聲苦催我歸去

  不如歸去嗎,你是說,不如歸去?

  歸那里去呢,笛手,我問你

  小時候的田埂阡阡連陌陌

  暮色里早已深深地陷落

  不能夠從遠處伸來

  來接我回家去了

  掃暮的路上不見牧童

  杏花村的小店改賣了啤酒

  你是水墨畫也畫不出來的

  細雨背后的那種鄉(xiāng)愁

  放下懷古的歷書

  我望著對面的荒山上

  禮拜天還在犁地的兩匹

  悍然牛吼的挖土機

  賞析:

  整首詩的內容其實很簡單,以“一聲聲苦催我歸去”自然分為兩個部分。前一部分實際上是對唐詩“牧童遙指杏花村”的現代文翻譯和潤色補充。交待了時間、地點、人物、動作和故事。作者想象中的江南水鄉(xiāng)在這個時節(jié)的朦朧樣子,把讀者帶入一個無人的靜逸世界,一切都那么安逸,那么隨和。而后一部分則是詩歌的主旨感情“不如歸去”的表達和申訴。小時候的故鄉(xiāng)場景還浮現在眼前,催促在外漂泊半生的老人回故鄉(xiāng)去看看,以了鄉(xiāng)愁。但是真正的故鄉(xiāng)卻已經是“鄉(xiāng)音無改鬢毛衰,笑問客從何處來”的感覺了。在杏花村里賣起了低俗的大眾的啤酒,不見了牧童,不見了水墨畫的那層朦朧和詩意,不見了詩人心中所想的故鄉(xiāng)。不過誠如詩人所說,即便如此,藏身于細雨后的那絲鄉(xiāng)愁卻依然無限。其實除了對故鄉(xiāng)的追思,詩人還毫不隱諱的對商業(yè)化和開放后的大陸鄉(xiāng)村鄉(xiāng)景的流于低俗化而感到擔憂和心傷,無論是啤酒還是那肆意破壞鄉(xiāng)村寧靜生活情調的挖土機都是詩人心傷的緣由。在詩人開來,一個鄉(xiāng)意古意十足的地方不應該成為社會化大生產或低俗商業(yè)的侵入陣地,對大陸的盲目開發(fā)和失去原有的風采的一種無形的不滿和抵制。

  這首詩歌的風格比較清新淡雅,一個字接著一個字天然而成,隨手拈來,而不像現在很多現代詩那樣把一個個生僻或不相干的字無所謂似的堆砌在一起。詩人仿佛是在和讀者聊天,躺在杏樹下的藤椅上,品著醇香的茶或大口大口的往嘴里灌雖有些辣口但快感十足的杏花村陳釀,慢慢的給讀者講著故事……淫雨霏霏的清明時節(jié),陰天里倒騎在黃牛身上用疊句迭迭地吹奏著傷感詠嘆調的幽怨的笛手,翹首以望著遙不可見的江南,想象著江南清明時節(jié)的鄉(xiāng)情鄉(xiāng)景:秧田,蝶傘,蛙鼓,神農,老黃歷,田埂,牧童,杏花村,水墨畫……江南的水墨美景歷歷在目,在讀者眼前立即呈現出戴望舒《雨巷》中那一絲幽怨、一絲無奈、一絲傷感、一縷鄉(xiāng)愁,但是又不像《雨巷》里所描繪的那么無望,或者說是絕望,因為雖然回到故鄉(xiāng)還有種種的阻力或難處,雖然故鄉(xiāng)現在還有種種的不足或不滿,但那畢竟是故鄉(xiāng),是多次夢回的故鄉(xiāng);因為故鄉(xiāng)過去的美好形象還在詩人心中有著不可磨滅的地位,對詩人有著不可磨滅的影響。

  中心思想

  余光中的《布谷》一詩蘊含著豐富且深沉的情感,主要圍繞著對故鄉(xiāng)的眷戀、對時光流逝的感慨以及對傳統(tǒng)文化的追思。

  在對故鄉(xiāng)的眷戀上,詩中的布谷鳥叫聲,喚起了詩人對故土的記憶。那聲聲啼鳴,宛如來自故鄉(xiāng)的呼喚,承載著詩人年少時在故鄉(xiāng)的生活片段,寄托了他對故鄉(xiāng)深深的思念與眷戀。遠離故鄉(xiāng)的詩人,借布谷鳥的鳴叫,抒發(fā)內心無法排解的鄉(xiāng)愁。

  時光流逝的感慨也貫穿全詩。布谷鳥的叫聲,年復一年地響起,詩人在這循環(huán)往復的叫聲中,意識到歲月匆匆流逝。當年那個聽著布谷叫的少年,如今已歷經滄桑,時光改變了一切,詩人借此表達對時光易逝的無奈與喟嘆。

  同時,布谷鳥在傳統(tǒng)文化中具有特定的象征意義,它關聯著農事與節(jié)氣。詩中對布谷鳥的描寫,體現了詩人對傳統(tǒng)文化的追思。在現代社會變遷中,傳統(tǒng)文化逐漸遠去,詩人通過回憶布谷鳥所代表的傳統(tǒng)意象,表達對傳統(tǒng)文化的緬懷與珍視。

  《布谷》以布谷鳥為情感紐帶,將鄉(xiāng)愁、時光感悟和文化追思緊密交織,展現了詩人復雜而深厚的內心世界 。

  詩人簡介:

  余光中(1928年10月21日-2017年12月14日),當代著名作家、詩人、學者、翻譯家,出生于江蘇省南京市,祖籍福建省永春縣。因母親原籍為江蘇省常州市武進區(qū),故也自稱“江南人”。

  1947年畢業(yè)于南京青年會中學,入金陵大學外文系,1949年轉廈門大學外文系,1952年畢業(yè)于臺灣大學外文系。1959年獲美國愛荷華大學藝術碩士。先后任教臺灣東吳大學、臺灣師范大學、臺灣大學、臺灣政治大學。其間兩度應美國國務院邀請,赴美國多家大學任客座教授。1972年任臺灣政治大學西語系教授兼主任。1974年—1985年任香港中文大學中文系教授,并兼任香港中文大學聯合書院中文系主任二年。1985年,任臺灣中山大學教授及講座教授,其中有六年時間兼任文學院院長及外文研究所所長。

  余光中一生從事詩歌、散文、評論、翻譯,自稱為自己寫作的“四度空間”,被譽為文壇的“璀璨五彩筆”。馳騁文壇逾半個世紀,涉獵廣泛,被譽為“藝術上的多妻主義者”。其文學生涯悠遠、遼闊、深沉,為當代詩壇健將、散文重鎮(zhèn)、著名批評家、優(yōu)秀翻譯家,F已出版詩集21種;散文集11種;評論集5種;翻譯集13種;共40余種。代表作有《白玉苦瓜》(詩集)、《記憶像鐵軌一樣長》(散文集)及《分水嶺上:余光中評論文集》(評論集)等,其詩作如《鄉(xiāng)愁》《鄉(xiāng)愁四韻》,散文如《聽聽那冷雨》《我的四個假想敵》等,廣泛收錄于大陸及港臺語文課本。

【余光中的詩《布谷》】相關文章:

余光中《布谷》賞析08-03

余光中的詩01-22

余光中的詩10-19

余光中的詩10-12

余光中的詩賞析09-12

余光中的思鄉(xiāng)詩09-02

余光中愛國詩12-02

余光中思鄉(xiāng)詩10-01

余光中描寫鄉(xiāng)愁的詩08-18