日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李清照《一剪梅》全文

時(shí)間:2024-10-08 17:14:31 一剪梅 我要投稿

李清照《一剪梅》全文

一剪梅·紅藕香殘玉

李清照《一剪梅》全文

朝代:宋代

作者:李清照

紅藕香殘玉秋。輕解羅裳,獨(dú)上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時(shí),月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計(jì)可消除,才下眉頭,卻上心頭。

  注釋:

  紅藕:紅色的荷花。玉(diàn):光滑似玉的精美竹席。

  裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。

  蘭舟:此處為船的雅稱。

  錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩(shī)》,寄其夫滔,計(jì)八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫?yàn)殄\字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

  雁字:群雁飛時(shí)常排成“一”字或“人”字,詩(shī)文中因以雁字稱群飛的大雁。

  月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時(shí),西樓灑滿了月光。

  一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對(duì)方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨(dú)自愁悶著。

  才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來。

  譯文:

  荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個(gè)人獨(dú)自躺上眠床。仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷處,誰會(huì)將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。

  花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動(dòng)起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

【李清照《一剪梅》全文】相關(guān)文章:

《一剪梅》李清照詞全文及譯文09-18

一剪梅李清照08-17

李清照一剪梅06-19

一剪梅李清照08-28

李清照的一剪梅資料09-27

一剪梅 李清照詞10-25

《一剪梅》 李清照賞析10-20

一剪梅 李清照解析07-21

李清照《一剪梅》賞析10-11

李清照《一剪梅》教案06-28