- 相關(guān)推薦
元日王安石圖片
引導(dǎo)語:王安石的《元日》作于作者初拜相而始行己之新政時(shí),下面是有關(guān)這首詩的知識與圖片,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
元日
朝代:宋代
作者:王安石
原文:
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
注釋
、旁眨恨r(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。
、票瘢汗湃藷褡訒r(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時(shí)的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。
、惹чT萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。
⑸桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。
賞析一
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時(shí)的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強(qiáng)烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強(qiáng)國富民的抱負(fù)和樂觀自信的情緒。
賞析二
此詩描寫春節(jié)除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。
這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習(xí)俗,敏感地?cái)z取老百姓過春節(jié)時(shí)的典型素材,抓住有代表性的生活細(xì)節(jié):點(diǎn)燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現(xiàn)出年節(jié)的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。”逢年遇節(jié)燃放爆竹,這種習(xí)俗古已有之,一直延續(xù)至今。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅(qū)邪”和躲避瘟疫。
第三句“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。結(jié)尾一句描述轉(zhuǎn)發(fā)議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習(xí)俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運(yùn)用,這是因?yàn)槠呓^每句字?jǐn)?shù)限制的緣故。
詩是人們的心聲。不少論詩者注意到,這首詩表現(xiàn)的意境和現(xiàn)實(shí),還自有它的.比喻象征意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神,是因?yàn)樗?dāng)時(shí)正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時(shí)期著名的改革家,他在任期間,正如眼前人們把新的桃符代替舊的一樣,革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分外開朗。這首詩,正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿生機(jī);“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。結(jié)尾一句“總把新桃換舊符”,表現(xiàn)了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規(guī)律。
這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節(jié)日氣氛,同時(shí)又通過元日更新的習(xí)俗來寄托自己的思想,表現(xiàn)得含而不露。
創(chuàng)作背景
此詩作于作者初拜相而始行己之新政時(shí)。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學(xué)士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟(jì)危機(jī)以及遼、西夏不斷侵?jǐn)_的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見家家忙著準(zhǔn)備過春節(jié),聯(lián)想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng)作了此詩。
王安石為官經(jīng)歷
慶歷二年(公元1042年),王安石以進(jìn)士第四名及第,歷任簽書淮南(江蘇省揚(yáng)州市)節(jié)度判官廳公事、知鄞縣(今浙江省寧波市鄞州區(qū))事、舒州(今安徽省安慶市)通判,旋又外調(diào)提點(diǎn)江南東路刑獄公事[江西、安徽一帶],江寧知府(江蘇省南京市)。多年的地方官經(jīng)歷,王安石認(rèn)為宋朝所面臨的危局是“內(nèi)則不能無以社稷為憂,外則不能無懼于夷狄”。因此,王安石在嘉祐三年(公元1058年)上宋仁宗趙禎的萬言書中,要求對宋初以來的法度進(jìn)行全盤改革,革除宋朝存在的積弊。以歷史上晉武帝司馬炎、唐玄宗李隆基等人只圖“逸豫”,不求改革,終于覆滅的事實(shí)為例,王安石大聲疾呼:“以古準(zhǔn)今,則天下安危治亂尚可以有為,有為之時(shí)莫急于今日”,要求立即實(shí)現(xiàn)對法度的變革;不然,漢亡于黃巾,唐亡于黃巢的歷史必將重演,宋王朝也必將走上覆滅的道路,宋朝一批士大夫期待王安石能早日登臺執(zhí)政。熙寧二年(公元1069年),王安石出任參知政事,次年,又升任宰相,開始大力推行改革,以博學(xué)善文見稱的福建浦城才子章悅為謀士,以曾布、鄧潤甫、章惇、章衡、蔡確、呂惠卿等為變法派的中堅(jiān)力量。
王安石變法的目的在于富國強(qiáng)兵,借以扭轉(zhuǎn)北宋積貧積弱的局勢。王安石闡釋了政事和理財(cái)?shù)年P(guān)系,“今所以未舉事者,凡以財(cái)不足故,故臣以理財(cái)為方今先急”,“政事所以理財(cái),理財(cái)乃所謂義也”。更重要的是,王安石在執(zhí)政前就認(rèn)為,只有在發(fā)展生產(chǎn)的基礎(chǔ)上,才能解決好國家財(cái)政問題:“因天下之力以生天下之財(cái),取天下之財(cái)以供天下之費(fèi)。”執(zhí)政以后,王安石繼續(xù)堅(jiān)持他的這一見解,“今所以未舉事者,凡以財(cái)不足故,故臣以理財(cái)為方今先急”,而“理財(cái)以農(nóng)事為急,農(nóng)以去其疾苦、抑兼并、便趨農(nóng)為急”。在這次改革中,王安石把發(fā)展生產(chǎn)作為當(dāng)務(wù)之急而擺在頭等重要的位置上。王安石認(rèn)為,要發(fā)展生產(chǎn),首先是“去(勞動者)疾苦、抑兼并、便趣農(nóng)”,把勞動者的積極性調(diào)動起來,收成好壞就決定于人而不決定于天。要達(dá)到這一目的,政府需制定相應(yīng)的政策,在全國范圍內(nèi)進(jìn)行從上到下的改革。王安石雖然強(qiáng)調(diào)了國家政權(quán)在改革中的領(lǐng)導(dǎo)作用,在王安石上述思想的指導(dǎo)下,變法派制訂和實(shí)施了諸如農(nóng)田水利、青苗、免役、均輸、市易、免行錢、礦稅抽分制等一系列的新法,王安石親自撰寫《周禮義》、《書義》、《詩義》,即《三經(jīng)新義》,也稱“荊公新學(xué)”,為學(xué)校教育改革提供了新教材。
多年地方官經(jīng)歷,王安石認(rèn)識宋朝所面臨的危局是“內(nèi)則不能無以社稷為憂,外則不能無懼于夷狄”。因此,王安石在嘉祐三年(公元1058年)上宋仁宗趙禎的萬言書中,要求對宋初以來的法度進(jìn)行全盤改革,革除宋朝存在的積弊,扭轉(zhuǎn)積貧積弱的局勢。熙寧初,王安石以翰林學(xué)士侍從之臣的身份,同年輕的宋神宗議論治國之道,深得宋神宗賞識。熙寧二年(公元1069年),王安石出任參知政事,次年,又升任宰相,開始大力推行改革。王安石變法的.目的在于富國強(qiáng)兵,借以扭轉(zhuǎn)北宋積貧積弱的局勢。然而變法觸犯了保守派的利益,遭到保守派的反對。因此,王安石在熙寧七年第一次罷相。特別是由于變法的設(shè)計(jì)者王安石與變法的最高主持者宋神宗在如何變法的問題上產(chǎn)生分歧,王安石復(fù)相后得不到更多支持。加上變法派內(nèi)部分裂,其子王雱的病故,王安石于熙寧九年第二次辭去宰相職務(wù),從此閑居江寧府。宋哲宗元祐元年(公元1086年),保守派得勢,此前的新法都被廢除。當(dāng)他聽到免役法也被廢除時(shí),不禁悲憤地說:“亦罷至此乎!”不久便郁然病逝。
【元日王安石圖片】相關(guān)文章:
王安石的元日09-26
元日王安石古詩01-20
王安石古詩《元日》10-28
《元日》王安石古詩07-01
元日王安石參考10-04
王安石《元日》譯文09-27
王安石《元日》翻譯06-08
《元日》王安石的解釋09-30
王安石《元日》譯文09-03
王安石的詩元日02-22