日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

飲酒其一陶淵明譯文

時(shí)間:2024-11-22 13:11:56 曉鳳 陶淵明 我要投稿

飲酒其一陶淵明譯文

  《飲酒·結(jié)廬在人境》是晉朝大詩(shī)人陶淵明創(chuàng)作的組詩(shī)《飲酒二十首》的第五首詩(shī)。下面是小編整理的飲酒其一陶淵明譯文,希望對(duì)你有幫助。

飲酒其一陶淵明譯文

  《飲酒 其一》

  年代: 魏晉 作者: 陶淵明

  衰榮無(wú)定在,彼此更共之。

  邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!

  寒暑有代謝,人道每如茲。

  達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;

  忽與一樽酒,日夕歡相持。

  [譯文]

  我閑居之時(shí)很少歡樂(lè),加之近來(lái)夜已漸長(zhǎng),偶爾得到名酒,無(wú)夜不飲。

  對(duì)著自己的身影獨(dú)自干杯,很快就醉了。醉了之后,總要寫(xiě)幾句詩(shī)自樂(lè)。詩(shī)

  稿于是漸多,但未經(jīng)選擇和編次。姑且請(qǐng)友人抄寫(xiě)出來(lái),以供自我取樂(lè)罷了。

  衰敗繁榮無(wú)定數(shù),

  交相更替變不休。

  邵平晚歲窮種瓜,

  哪似當(dāng)年?yáng)|陵侯!

  暑往寒來(lái)有代謝,

  人生與此正相符。

  通達(dá)之士悟其理。

  隱遁山林逍遙游。

  快快來(lái)他一杯酒。

  日夕暢飲消百憂(yōu)。

  作品賞析

  飲酒二十首序:余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng),偶有名酒,無(wú)夕不飲。顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)。紙墨遂多,辭無(wú)詮次。聊命故人書(shū)之,以為歡笑爾。

  〔注釋〕

  (1)兼:加之,并且。比:近來(lái)。夜已長(zhǎng):秋冬之季,逐漸晝短夜長(zhǎng),到冬至達(dá)最大限度。

  (2)顧影:看著自己的身影。獨(dú)盡:獨(dú)自干杯。

  (3)忽焉:很快地。

  (4)輒:就,總是。

  (5)詮(quán 全)次:選擇和編次。

  (6)聊:姑且。故人:老朋友。書(shū):抄寫(xiě)。

  (7)爾:“而已”的合音,罷了。

  (8)這首詩(shī)從自然變化的盛衰更替,而聯(lián)想到人生的福禍無(wú)常,正因?yàn)轭I(lǐng)悟了這個(gè)道理,所以要隱遁以遠(yuǎn)害,飲酒以自樂(lè)。

  (9)衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來(lái)比喻人生的衰與盛、禍與福。無(wú)定在:無(wú)定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

  (10)邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(zhǎng)安城東,前后處境截然不同。(見(jiàn)《史記?蕭相國(guó)世家》)這兩句是說(shuō)。邵平在瓜田中種瓜時(shí),哪里還像做東陵侯時(shí)那般榮耀。

  (11)代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。

  (12)達(dá)人:通達(dá)事理的人;達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在!吨芤?系辭》:“圣人有以見(jiàn)天下之動(dòng),而觀其會(huì)通!敝祆洹侗玖x》:“會(huì)謂理之所聚。”逝:離去,指隱居獨(dú)處。

  (13)忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。

  作者簡(jiǎn)介

  陶淵明(365~427)晉朝時(shí)期詩(shī)人、辭賦家、散文家。又名潛,字元亮,號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒(méi)落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開(kāi)國(guó)元?jiǎng)祝娓缸鬟^(guò)太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱(chēng)為“隱逸詩(shī)人之宗”,開(kāi)創(chuàng)了田園詩(shī)一體。陶詩(shī)的藝術(shù)成就從唐代開(kāi)始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩(shī)之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩(shī)125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

【飲酒其一陶淵明譯文】相關(guān)文章:

陶淵明《飲酒其一》譯文06-29

陶淵明飲酒其一譯文09-21

陶淵明飲酒譯文08-18

飲酒陶淵明譯文09-07

陶淵明飲酒的譯文09-15

陶淵明飲酒其一09-03

陶淵明的飲酒其一07-02

陶淵明飲酒譯文及賞析09-04

陶淵明的飲酒詩(shī)譯文10-01