日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

唐詩(shī)之《寄令狐郎中》

時(shí)間:2024-10-27 04:34:14 唐詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

唐詩(shī)三百首之《寄令狐郎中》

  《寄令狐郎中》

唐詩(shī)三百首之《寄令狐郎中》

  作者:李商隱

  云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。

  休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。

  【注解】:

  1、:中岳山,在今河南。

  2、雙鯉:指書信。

  3、茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。

  【韻譯】:

  你是山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居;

  千里迢迢,你寄來(lái)一封慰問(wèn)的鯉書。

  請(qǐng)別問(wèn)我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;

  我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。

  【評(píng)】:

  這首詩(shī)是作者于武宗會(huì)昌五年(845)閑居洛陽(yáng),寄給長(zhǎng)安故友令狐的。令狐 這時(shí)正任右司郎中。首句寫山與秦川遠(yuǎn)隔,各在一方。以各自所見的“云”和“樹”,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無(wú)聊的心情。

  今人劉學(xué)評(píng)此詩(shī):“有感念舊恩故交之意,卻無(wú)卑屈趨奉之態(tài);有感慨身世落寞之辭,卻無(wú)乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠(chéng)懇。”這個(gè)論斷頗為中肯。

【唐詩(shī)之《寄令狐郎中》】相關(guān)文章:

《寄令狐郎中》唐詩(shī)三百首之李商隱10-10

李商隱《寄令狐郎中》原文10-18

《寄令狐郎中》詩(shī)詞鑒賞09-18

李商隱《寄令狐郎中》全文及鑒賞07-20

李商隱《寄令狐郎中》譯文及注釋09-08

李商隱《寄令狐郎中》古詩(shī)賞析08-04

李商隱《寄令狐郎中》翻譯賞析10-26

《寄令狐郎中》李商隱古詩(shī)賞析10-03

寄令狐郎中原文與簡(jiǎn)析10-22

《寄令狐郎中》詩(shī)詞鑒賞3篇06-12