日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

李白《子夜吳歌》賞析

時(shí)間:2024-08-06 11:39:53 李白 我要投稿

李白《子夜吳歌》賞析

  《子夜四時(shí)歌四首》是唐代詩(shī)人李白的組詩(shī)作品。這四首詩(shī)分別以四時(shí)情景寫了四件事。第一首寫春景,秦羅敷采桑的故事;第二首寫夏景,西施若耶采蓮的故事;第三首寫秋景,戍婦為征人織布搗衣之事;第四首寫冬景,戍婦為征夫縫制棉衣之事。四首詩(shī)連起來則是一組彩繪的春夏秋冬四扇屏美人圖。下面我們來欣賞其中一首:

李白《子夜吳歌》賞析

  《子夜吳歌》

  長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶搗衣聲。

  秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。

  何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。

  【詩(shī)文解釋】

  長(zhǎng)安城一片月色,千家萬(wàn)戶傳來?yè)v衣的聲音。秋風(fēng)吹不盡的,總是思念玉門關(guān)的情思。什么時(shí)候才能掃平胡虜,親人可以停止遠(yuǎn)征。

  【詞語(yǔ)解釋】

  長(zhǎng)安:今陜西西安市。

  搗衣:洗衣時(shí)將衣服放在砧石上,用棒敲打。

  玉門關(guān):指對(duì)玉門關(guān)征人的思念之情。

  平胡虜:平定侵?jǐn)_邊塞的敵人。

  良人:指丈夫。

  罷:結(jié)束。

  【詩(shī)文賞析】

  本詩(shī)描寫思婦對(duì)征人的思念之情。詩(shī)中先景語(yǔ)后情語(yǔ),情景始終交融。前四句里,秋月、秋聲、秋風(fēng)織成渾然而成的境界,見境不見人,而人物儼在。后兩句直表思婦心聲,使詩(shī)歌思想內(nèi)容大大深化,更加具有社會(huì)意義,表達(dá)了當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民對(duì)和平生活的善良愿望。全詩(shī)自然清新,意味深長(zhǎng)。

【李白《子夜吳歌》賞析】相關(guān)文章:

李白子夜吳歌夏歌賞析11-25

李白-《子夜吳歌》品鑒07-12

李白《子夜吳歌》鑒賞09-20

李白《子夜吳歌·秋歌》全詩(shī)翻譯賞析09-27

李白《子夜吳歌·冬歌》全詩(shī)翻譯賞析11-20

《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-07

《子夜吳歌·夏歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-21

《子夜吳歌·冬歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-10

唐詩(shī)子夜吳歌·冬歌李白08-05

李白子夜吳歌鑒賞10-13