日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

杜牧《七夕》

時(shí)間:2024-07-31 12:52:17 杜牧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

杜牧《七夕》

  《七夕》是唐代詩(shī)人杜牧寫的一首七言絕句。此詩(shī)的原文是銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,臥看牽?椗。

杜牧《七夕》

  七夕

  杜牧

  銀燭秋光冷畫屏,

  輕羅小扇撲流螢。

  天階夜色涼如水,

  臥看牽?椗恰

  注釋

  1.銀燭:一作紅燭。

  2.天階:一作瑤階。

  3.臥看:一作坐看。

  4.畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。

  5.輕羅:柔軟的絲織品。

  6.流螢:飛動(dòng)的螢火蟲。

  7.天階:露天的石階。

  8.牽?椗牵簝蓚(gè)星座的名字。

  翻譯

  秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;

  我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑灐?/p>

  天街上的夜色,有如井水般地清涼;

  臥榻仰望星空,牽牛星正對(duì)織女星。

  賞析

  這是寫失意宮女生活的孤寂幽怨。首句寫秋景,用一“冷”字,暗示寒秋氣氛,又襯出主人公內(nèi)心的孤凄。二句寫借撲螢以打發(fā)時(shí)光,排遣愁緒。三句寫夜深仍不能眠,以待臨幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羨慕牽?椗,抒發(fā)心中悲苦。

  蘅塘退士評(píng)曰:“層層布景,是一幅著色人物畫。只‘臥看’兩字,逗出情思,便通身靈動(dòng)。