日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

陸機(jī)的 短歌行 翻譯

時(shí)間:2024-09-11 21:46:34 短歌行 我要投稿

陸機(jī)的 短歌行 翻譯

  原文:

短歌行
 
朝代:魏晉
 
作者:陸機(jī)
 
置酒高堂,悲歌臨觴。
 
人壽幾何,逝如朝霜。
 
時(shí)無重至,華不再陽。
 
蘋以春暉,蘭以秋芳。
 
來日苦短,去日苦長。
 
今我不樂,蟋蟀在房。
 
樂以會興,悲以別章。
 
豈曰無感,憂為子忘。
 
我酒既旨,我肴既臧。
 
短歌可詠,長夜無荒。
 

  

  因?yàn)槿说膲勖檀伲m然臨觴作樂,也只能悲歌慷慨,難以忘懷憂愁。人生在人世間,就好像早晨的露珠一樣,轉(zhuǎn)瞬就會逝去。時(shí)間不會重新再來,花也不可能再次開放。蘋只在春天綻放光彩,蘭只在秋天發(fā)出芬芳。剩下的日子苦短難耐,過去的日子讓人感到苦悶惆悵。人應(yīng)當(dāng)及時(shí)享樂,因與友人相會而快樂,以分別而感到悲傷。哪里會沒有這樣的人生感觸,只是因?yàn)橐姷轿业呐笥讯鼌s憂愁了。我的酒肴十分美好,就讓自己盡情地品嘗享受吧!去吟詠短歌,及時(shí)取樂,而不至于荒廢歲月。

  注釋

 、俪涸绯康穆端。這里形容轉(zhuǎn)瞬而逝的短暫。

 、谌A不再揚(yáng):指花不能再次開放。

  ③蘋(pínɡ):一種水草,春天生長。

 、軄砣眨褐缸约阂簧O碌娜兆印

 、萑ト眨褐敢呀(jīng)過去的日子。

  ⑥蟋蟀在房:這里借用《詩經(jīng)》的詩句:“蟋蟀在堂,歲律其莫。今我不樂,日月其除。”《詩經(jīng)》原意是教人及時(shí)依照禮制而適當(dāng)取樂。陸機(jī)在這里運(yùn)用此意。

 、咧迹好篮。

 、嚓埃汉。本句出自《詩經(jīng)》。

 、“短歌”兩句:意為吟詠短歌,及時(shí)行樂,而不至于荒廢時(shí)間。與《詩經(jīng)·蟋蟀》中的“好樂無荒”意義相同。

【陸機(jī)的 短歌行 翻譯】相關(guān)文章:

短歌行_陸機(jī)的詩原文賞析及翻譯11-18

陸機(jī)短歌行賞析09-21

陸機(jī)《短歌行》簡析06-19

短歌行的翻譯07-19

短歌行翻譯08-22

短歌行課文翻譯09-25

短歌行翻譯拼音10-26

短歌行全文翻譯09-29

曹操《短歌行》翻譯07-24

曹操短歌行翻譯09-12