日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》的認(rèn)知詩學(xué)

時(shí)間:2024-09-19 15:32:26 蝶戀花 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》的認(rèn)知詩學(xué)

  《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》是一首寫深秋懷人的詞作,是宋詞的名篇之一,也是晏殊的代表作之一。下面我們?yōu)榇蠹規(guī)砹恕兜麘倩?middot;檻菊愁煙蘭泣露》的認(rèn)知詩學(xué),希望能夠幫到大家。

  《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》的認(rèn)知詩學(xué)

  摘要

  晏殊的《蝶戀花・檻菊愁煙蘭泣露》是婉約詞派的典范之作。本文從認(rèn)知詩學(xué)的角度來研究該詞,嘗試基于概念隱喻理論對(duì)該詞進(jìn)行認(rèn)知詩學(xué)解讀,探討它的主題建構(gòu)及其藝術(shù)魅力。

  關(guān)鍵詞:概念隱喻 哀愁 思念 離恨

  引言

  認(rèn)知詩學(xué)(cognitive poetics)將認(rèn)知語言學(xué)的基本理論用于文學(xué)文本的研究,從一個(gè)新的視角來分析和闡釋文學(xué)文本。Reuven Tsur所著的《走向認(rèn)知詩學(xué)理論》、Peter Stockwell的《認(rèn)知詩學(xué)導(dǎo)論》和Joanna Gavins &Gerard Steen合編的《認(rèn)知詩學(xué)實(shí)踐》標(biāo)志著認(rèn)知詩學(xué)的誕生和興起。認(rèn)知詩學(xué)把文學(xué)當(dāng)做人類普遍的認(rèn)知活動(dòng)的一種,強(qiáng)調(diào)研究讀者解讀文學(xué)作品時(shí)的心理機(jī)制及相關(guān)心理活動(dòng)。概念隱喻理論是認(rèn)知語言學(xué)的一個(gè)重要理論,為閱讀和研究詩歌等文學(xué)作品提供了新方法。

  晏殊是北宋詞壇初期的主要詞人,他一生著述頗豐,詞風(fēng)深婉含蓄,意境清新,這首《蝶戀花・檻菊愁煙蘭泣露》是他閑雅而有情思的詞集《珠玉詞》中的一首代表作,是婉約詞派的典范之作。這首詞除了具有情致深婉的共性之外,還有一般婉約詞少見的寥闊高遠(yuǎn)的特色。以往學(xué)者們多從意象、感情表達(dá)、詞的風(fēng)格等傳統(tǒng)詩學(xué)的角度來研究,例如,梅華認(rèn)為主人公的情感是通過上闋的各種意象含蓄委婉地表達(dá)出來;而作者的某種思致則蘊(yùn)含于下闋高遠(yuǎn)的意境中。有學(xué)者從感情表達(dá)的角度來分析,例如,厚艷芬認(rèn)為該詞寫閨中人秋來思念丈夫的悵恨情懷。上闋實(shí)時(shí)寫景,但采用了移情于景的手法,將主人公的感情注入到精選的事物之中,從而點(diǎn)出離恨之苦。李義天也認(rèn)為該詞寫閨中人秋來思念丈夫的惆悵情懷,但認(rèn)為此詞更側(cè)重寫主人公的孤獨(dú)之感,寂寞之情,從中看出主人公的離恨之苦,思念之真。還有學(xué)者從詞的風(fēng)格角度探析晏殊的詞,認(rèn)為其婉約明麗,深情之至。然而,鮮有學(xué)者從認(rèn)知詩學(xué)的角度來分析探究。本文嘗試從認(rèn)知詩學(xué)的角度來解讀《蝶戀花・檻菊愁煙蘭泣露》這首詞中多種意象的隱喻及其所構(gòu)建的詩篇主題,以期更好地幫助讀者理解其情景交融之妙處,感受這首詞的藝術(shù)魅力,真正達(dá)到與作者的共鳴。

  一 概念隱喻理論

  喬治・萊可夫和馬克・約翰遜在《我們賴以生存的隱喻》中指出,隱喻不僅是人們表達(dá)思想的語言手段,而且是一種思維方式。隱喻廣泛存在于人們的日常生活中,我們的日常概念系統(tǒng)在本質(zhì)上是隱喻性的。隱喻就是用我們所熟知的、可感知的經(jīng)驗(yàn)去理解抽象的、不可感知的概念,是始源域和目標(biāo)域之間的跨域映射。

  二 概念隱喻及其主題建構(gòu)

  《蝶戀花・檻菊愁煙蘭泣露》描寫了閨中人思念遠(yuǎn)方的丈夫的悵恨情懷,時(shí)間由夜寫到曉,空間由室內(nèi)移到室外,再到樓上,層層深入地渲染出閨婦的離恨相思之苦,情與景相互交融,感情細(xì)致入微,感人至深,不愧為寫閨思的佳作。該詞以其清雅之氣,深摯之情而動(dòng)人心扉,表達(dá)的雖然是傳統(tǒng)的相思別離主題,但是細(xì)細(xì)評(píng)味卻能感受到晏殊創(chuàng)作手法之巧妙,全詞意象紛呈,借助多重概念隱喻構(gòu)建了哀愁、思念、離恨的主旨。

  1 哀愁之情

  詞的開頭便勾勒出一幅疏朗的深秋曉霧圖,“檻菊愁煙蘭泣露”意思是清晨欄桿外的菊花籠罩著一層慘淡的煙霧,看上去似乎在脈脈含愁,蘭花上落滿盈盈露珠,似是在默默哭泣。菊花和蘭花是沒有感情的植物,不會(huì)有憂愁,也不會(huì)流淚,而詩人賦予它們憂愁而哀傷,實(shí)際上是將菊花蘭花隱喻為女主人公。

  菊花能迎著霜雪開放,蘭花香味清雅,素來被詩人稱為花中君子,在中國傳統(tǒng)詩詞中,詩人贊賞菊和蘭花有高潔的品質(zhì),并且以花喻女子,更是文人的傳統(tǒng),花和女子有相通之處,共同特征就是都是美麗的。在此詩中,用菊花和蘭花隱喻女主人公。源域是菊花蘭花,目標(biāo)域是女主人公,組成了“菊花、蘭花是女主人公”的概念隱喻,源域中菊花和蘭花的美麗、高潔的品質(zhì)分別映射為目標(biāo)域女主人公的美麗和心地純潔。

  在這句詩中還有兩個(gè)概念隱喻,即煙是哀愁,露珠是眼淚。煙有以下三個(gè)特點(diǎn):第一,朦朧飄渺、有形似無形;第二,暗淡的灰色;第三,能彌漫到周邊的環(huán)境。詩人正是以這三個(gè)特點(diǎn)把煙隱喻為愁,愁也是朦朧的,感受的到,摸不著,愁彌漫在身邊,無處不在。源域“煙”雖然是具體物體但它朦朧飄渺、有形似無形,映射為目標(biāo)域“愁”得無法觸摸和感覺,愁雖然沒有顏色,但從情感與色彩的關(guān)系看,人處于積極的感情時(shí),例如,幸福,看到的事物都感覺是明亮的,人處在消極的感情的時(shí),例如,哀傷的時(shí)候,眼前所見到的一切都是暗淡無光的,構(gòu)成“煙是愁”的概念隱喻。

  露珠是眼淚。露珠的形狀與眼淚相似,都是小的圓珠狀,并且兩者都是晶瑩剔透的。上文將了蘭花隱喻為女主人公,那么露珠在蘭花上面,恰如淚珠在女子臉上。

  詞人巧妙的運(yùn)用概念隱喻,通過將菊花蘭花隱喻為女子,煙隱喻為愁,露珠隱喻為淚珠,生動(dòng)的描繪出女子相思成愁,默默哭泣的畫面,讀來更加憂傷哀婉。

  2 思念之情

  燕子隱喻時(shí)間。古詩詞的語言凝練含蓄,一句短短的詩詞往往包含多重意思。這句“羅幕輕寒,燕子雙飛去”的意思是:秋天的早晨,一縷輕寒蕩漾在羅幕間,燕子雙雙飛過簾幕。乍看這兩句所描寫的現(xiàn)象似乎沒什么關(guān)聯(lián),但通過分析該句中包含的概念隱喻就能理解其深意。燕子屬于候鳥,隨季節(jié)變化而遷徙,春天飛來,秋天飛走,而由春天到秋天正是時(shí)間慢慢流逝的.特征,燕子春來秋去的遷徙映射為時(shí)間流逝,構(gòu)成“燕子是時(shí)間”的概念隱喻。

  該句的另一個(gè)概念隱喻為“燕子是思念之情”。燕子喜歡成雙成對(duì)的生活,有情人渴望像它們一樣比翼雙飛。在這首詞中,燕子是成雙成對(duì),雙宿雙飛,而女主人公卻是孤零零的一個(gè)人,看到燕子恩愛的情景,渴望雙宿雙飛,心中就更加思念遠(yuǎn)方的情郎,構(gòu)成了“燕子是思念之情”的概念隱喻。

  詞人運(yùn)用燕子是時(shí)間和思念之情的概念隱喻,巧妙的將羅幕間的輕寒與燕子雙飛去聯(lián)系起來。借描寫客觀景物的語言寫出了女子深深的相思之愁。時(shí)間悄悄流逝,春去秋來,羅幕間有了一縷輕寒,燕子似乎耐不住這秋天的寒意,成雙成對(duì)地飛走了。羅幕中的女子看到燕子雙宿雙飛,而自己是孤獨(dú)一人,感到羅幕間更添寒冷,更是心中寒冷,倍增思念。   月光是思念。月光作為光的一種,具有光的連續(xù)性、不斷性特點(diǎn)。月光的連續(xù)性、不斷性正好對(duì)應(yīng)了思念的連綿不絕,且月光的照射不受空間距離的影響,無論地面哪一處都沐浴在月光之下。月光的普照使得身處異地的人通過月光連結(jié)到一起,月光就是連結(jié)人們的物理紐帶,同樣思念的存在與人的位置和彼此之間距離無關(guān),思念是心靈紐帶,構(gòu)成了“月光是思念”的概念隱喻。

  月光灑在庭院之中,女主人看到月光連綿不斷,如同自己的思念還未間斷,想著這月光也同時(shí)照在了情郎身邊,而自己的思念他是否能感受到呢?越是如此猜想,越是更加思念遠(yuǎn)方的情郎,因而心中更加憂傷愁苦。進(jìn)而把自己斬不斷的思念之愁怪罪在了月光之上。怪罪月亮惹的自己思念更重,愁苦更深。

  落葉是思念之情。“昨夜西風(fēng)凋碧樹”的意思是:昨天晚上凜冽的西風(fēng)把滿樹綠葉吹落,呈現(xiàn)給讀者一幅秋風(fēng)蕭瑟、落葉飄零的景象。這句詞看似只是描寫了這樣一個(gè)客觀的場(chǎng)景,實(shí)則蘊(yùn)含了深深的思念之情。根據(jù)人的身體經(jīng)驗(yàn):人在情緒高時(shí),行動(dòng)會(huì)活躍,例如,“高興得跳起來”;情緒低時(shí),頭部下垂,身體體質(zhì)下降。因此情緒高漲是上,情緒低落是下。樹葉長(zhǎng)在樹上,生命力旺盛,是上,樹葉落下來,失去生命力,是下,這點(diǎn)從“落”這一字上也可得出。在此詩中,落葉映射女主人公在思念遠(yuǎn)方的情人,心中憂愁,情緒低落,深感悲傷,構(gòu)成“落葉是思念”的概念隱喻。

  女主人公懷著深深的思念之情、感傷之情孤獨(dú)的登上高樓,眺望遠(yuǎn)方,她看到了天涯的盡頭,卻看不到自己思念的情郎,想給情郎寄去一封飽含相思之情的書信,只能見這連綿的山水,卻不知到情郎在何方。

  3 離恨之情

  “明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶”的意思是:皎潔的月亮不懂離別后的相思之苦,整夜照亮人間,月光斜照在朱紅色的門上。月亮原本是無感知的自然物,當(dāng)然不可能解離恨之苦,怎么可能知道女主人公徹夜輾轉(zhuǎn)難眠的感受?通過分析我們不難發(fā)現(xiàn)該句中的概念隱喻為“月光是離別情”。中國人自古尚圓,圓象征圓滿、完美。所以人們喜愛圓月,圓月是圓滿的、完整的,相反,“缺”、“殘”則用來形容彎月。人們常把家人、朋友看做一個(gè)整體,大家在一起稱作“團(tuán)圓”。中秋時(shí)月圓,人團(tuán)圓,中秋之后,月由圓及缺,家人、朋友也由整體分散成個(gè)體,相繼離別,月的圓缺就象征了人的離合。

  在此詞中,女主人公看到月光,自然而然就想到月亮,月亮有殘缺的時(shí)候,也有圓的時(shí)候,而自己苦苦思念在遠(yuǎn)方的情郎,兩人卻無再團(tuán)圓之時(shí),心中悲憤交加,于是就將自己的悲痛怪罪在月亮身上。

  結(jié)語

  這首詞描寫了很多的客觀景物,甚至有些句子就是直接描寫客觀景物的句子,通過解讀詞中的概念隱喻內(nèi)涵,我們發(fā)現(xiàn),這首詞的每一個(gè)景物都融入了女主人公深深的相思之情、思念之愁和思念之悲傷。這首詞正是運(yùn)用這些概念隱喻來巧妙地構(gòu)建了主題,層層深化女子的相思之情、相思之苦,最后抒發(fā)出心中最悲傷的離恨情,并把思念和離恨有淺至深細(xì)致的描繪出來,最后達(dá)到不知情郎在何方的最高悲情點(diǎn),感人至深,令人千古傳誦。認(rèn)知詩學(xué)為人們研究和欣賞文學(xué)作品提供了新的視角和方法,這一跨學(xué)科的研究方法很好的將作者、讀者和作品連接在一起,更能激發(fā)讀者的認(rèn)知思維,使讀者更容易達(dá)到與作者的共鳴,從而更清晰地展現(xiàn)其文學(xué)效果。

  參考文獻(xiàn):

  [1] 藍(lán)純:《從認(rèn)知詩學(xué)的角度解讀唐詩宋詞》,《外國語文》,2011年第1期。

  [2] 吳為善:《認(rèn)知語言學(xué)與漢語研究》,復(fù)旦大學(xué)出版社,2011年版。

  [3] 封宗信:《論文學(xué)語篇理解的認(rèn)知心理學(xué)研究》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002年第S1期。

  [4] Stockwell,P.Cognitive Poetics:Introduction[M].London/NY:Routledge,2002.

  [5] 梅華:《情景渾融 深蘊(yùn)理致――晏殊〈蝶戀花・檻菊愁煙蘭泣露〉品論》,《名作欣賞》,2010年第12期。

  [6] 厚艷芬:《獨(dú)上高樓,望盡天涯路――晏殊〈蝶戀花〉賞析》,《古典文學(xué)知識(shí)》,1998年第1期。

  [7] 李義天:《孤寂中的守望――晏殊〈蝶戀花〉詞賞析》,《古典文學(xué)知識(shí)》,2001年第6期。

  [8] 錢鴻瑛:《千回百折 哀感無端――晏殊詞風(fēng)格探微》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012年第1期。

  [9] Lakoff,G.& Johnson,M. Metaphors We Live By [M].London:The University of Chicago Press,1980.

  [10] 王曉夢(mèng):《煙里風(fēng)情――唐宋詞煙意象簡(jiǎn)析》,《山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2003年第2期。

  [11] 王欣星:《燕子意象:晏殊生存反思的感性載體》,《陜西理工學(xué)院學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2008年第4期。

  [12] 宋曉英:《中國古詩中“詠月詩”的概念隱喻研究》,黑龍江大學(xué)碩士論文,2011年。

【《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》的認(rèn)知詩學(xué)】相關(guān)文章:

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文10-28

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文鑒賞10-14

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文及賞析07-28

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文及賞析08-30

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》譯文及注釋11-19

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋09-16

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析02-21

蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露原文賞析08-16

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文及賞析06-13

有關(guān)《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》教學(xué)實(shí)錄08-02