日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

白雪歌送武判官歸京朗讀

時(shí)間:2024-10-08 19:35:19 白雪歌送武判官歸京 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白雪歌送武判官歸京朗讀

  北風(fēng)/卷地/白草折,胡天/八月/即飛雪。

白雪歌送武判官歸京朗讀

  忽如/一夜/春風(fēng)來(lái),千樹(shù)/萬(wàn)樹(shù)/梨花開(kāi)。

  散入/珠簾/濕羅幕,狐裘/不暖/錦衾薄。

  將軍角弓/不得控,都護(hù)鐵衣/冷難著。

  海/闌干/百丈冰,愁云/慘淡/萬(wàn)里凝。

  中軍/置酒/飲歸客,胡琴/琵琶/與羌笛。

  紛紛/暮雪/下轅門(mén),風(fēng)掣/紅旗/凍不。

  輪臺(tái)/東門(mén)/送君去,去時(shí)/雪滿/天山路。

  山回/路轉(zhuǎn)/不見(jiàn)君,雪上/空留/馬行處。

  【注解】:

  1、白草:西域牧草名,秋天變白色。

  2、胡天:指西域的氣候。

  3、轅門(mén):古代軍營(yíng)前以兩車(chē)之轅相向交接,成一半圓形門(mén),后遂稱營(yíng)門(mén)為轅門(mén)。

【白雪歌送武判官歸京朗讀】相關(guān)文章:

白雪歌送武判官歸京05-07

《白雪歌送武判官歸京》賞析11-26

白雪歌送武判官歸京 譯文10-13

白雪歌送武判官歸京翻譯01-23

白雪歌送武判官歸京內(nèi)容11-23

白雪歌送武判官歸京介紹11-23

《白雪歌送武判官歸京》詩(shī)意08-02

白雪歌送武判官歸京 教案05-30

白雪歌送武判官歸京譯文11-03

《白雪歌送武判官歸京》翻譯07-09