日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》原文翻譯及鑒賞

時(shí)間:2024-10-01 04:18:08 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》原文翻譯及鑒賞

  長(zhǎng)相思·汴水流

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》原文翻譯及鑒賞

  白居易

  汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。

  思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。

  譯文及注釋

  譯文

  汴水長(zhǎng)流,泗水長(zhǎng)流,流到長(zhǎng)江古老的渡口,遙望去,江南的群山在默默點(diǎn)頭,頻頻含羞,凝聚著無(wú)限哀愁。

  思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,伊人呀,除非你歸來(lái)才會(huì)罷休。一輪皓月當(dāng)空照,讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月。

  注釋

 、巽晁涸从诤幽,東南流入安宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。

 、阢羲涸从谏綎|曲,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河。

 、酃现荩涸诮窠K省揚(yáng)州市南面。

 、軈巧剑悍褐附先荷。

 、萦朴疲荷铋L(zhǎng)的意思。

  鑒賞

  在朦朧的月色下,映入女子眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁。前三句用三個(gè)“流”字,寫出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個(gè)“悠悠”,更增添了愁思的綿長(zhǎng)。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡(jiǎn)意富、詞淺昧深的特點(diǎn)。

  相思是人類最普遍的情感之一。也是歷代詩(shī)家文人付諸歌詠的最佳題材之一。古詩(shī)中多用“長(zhǎng)相思”三字,如《古詩(shī)十九首》中就有“上言長(zhǎng)相思”、“著以長(zhǎng)相思”、“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”等。南朝陳后主、徐陵、江總,唐李白等都有擬作。內(nèi)容多寫女子懷念久出不歸的丈夫。至于白居易這首《長(zhǎng)相思》,則有其特定的相思對(duì)象,即他的侍妾樊素。

  樊素善歌《楊柳枝》,因又名柳枝。因?yàn)榉N種原因,樊素自求離去,白氏在《別柳枝》絕句中說(shuō):“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)。”可見作者對(duì)于樊氏的離去十分傷感。這首《長(zhǎng)相思》詞也表達(dá)了相同的情感。

  詞的上闋寫樊素回南必經(jīng)之路。因?yàn)樗呛贾萑耸,故作者望吳山而生愁。汴水、泗水是一去不?fù)回的,隨之南下的樊素大也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開了他。所以作者想象中的吳中山脈,點(diǎn)點(diǎn)都似愁恨凝聚而成。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來(lái)。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者一片癡情,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛。兩個(gè)“悠悠”,刻畫出詞人思念之深。這種情感的強(qiáng)烈,只有情人的回歸才能休止。然而那不過(guò)是空想,他只能倚樓而望,以回憶昔日的歡樂,遣散心中的郁悶而已。

  這篇作品形式雖然短小,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式,流水般有聲的節(jié)奏,貫穿于每個(gè)間歇終點(diǎn)的相同韻腳,造成了綿遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的韻味,使相思之痛、離別之苦,表現(xiàn)得更加淋漓盡致。

【白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》鑒賞10-25

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》全文及鑒賞07-21

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》原文詩(shī)意賞析06-25

白居易《長(zhǎng)相思·汴水流》欣賞08-21

長(zhǎng)相思·汴水流(唐 白居易)全文注釋翻譯及原著賞析11-02

長(zhǎng)相思汴水流白居易古詩(shī)拼音版11-04

《草》白居易古詩(shī)原文翻譯及鑒賞01-28

唐代詩(shī)人白居易《長(zhǎng)相思·汴水》原文、譯文及賞析04-15

鑒賞白居易長(zhǎng)相思11-16

白居易《長(zhǎng)相思》鑒賞11-03