- 相關(guān)推薦
《阮郎歸·天邊金掌露成霜》原文及賞析
《阮郎歸·天邊金掌露成霜》原文及賞析1
阮郎歸·天邊金掌露成霜
晏幾道 〔宋代〕
天邊金掌露成霜。云隨雁字長(zhǎng)。綠杯紅袖趁重陽(yáng)。人情似故鄉(xiāng)。
蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。欲將沉醉?yè)Q悲涼。清歌莫斷腸。
譯文
天邊的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云隨著大雁南翔,排成一字長(zhǎng)。舉綠杯,舞紅袖,趁著九九重陽(yáng),人情溫厚似故鄉(xiāng)。
佩戴紫色蘭花,頭上插著黃菊,急切切重溫舊日的顛狂。想借一番沉醉?yè)Q掉失意悲涼,清歌莫唱悲曲,一唱斷人腸。
賞析
此詞寫(xiě)于汴京,是重陽(yáng)佳節(jié)宴飲之作。表達(dá)凄涼的人生感懷。其中飽含備嘗坎坷滄桑之意,全詞寫(xiě)情波瀾起伏,步步深化,由空靈而入厚重,音節(jié)從和婉到悠揚(yáng),適應(yīng)感情的變化,整首詞的意境是悲涼凄冷的。
上片寫(xiě)景生情。秋雁南飛,主人情長(zhǎng),引起思鄉(xiāng)之情,正是“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”。
“天邊金掌露成霜,云隨雁字長(zhǎng)!眱删湟詫(xiě)秋景起,點(diǎn)出地點(diǎn)是在京城汴梁,時(shí)序是在深秋,為下文的“趁重陽(yáng)”作襯墊。漢武帝在長(zhǎng)安建章宮建高二十丈的銅柱,上有銅人,掌托承露盤(pán),以承武帝想飲以求長(zhǎng)生的“玉露”。承露金掌是帝王宮中的建筑物,詞以“天邊金掌”指代宋代汴京景物,選材突出,起筆峻峭。但作者詞風(fēng)不求以峻峭勝,故第二句即接以閑淡的筆調(diào)。白露為霜,天上的長(zhǎng)條云彩中飛出排成一字的雁隊(duì),云影似乎也隨之延長(zhǎng)了。這兩句意象綿妙,滿懷悲涼,為全詞奠定了秋氣瑟瑟的基調(diào)。
“綠杯紅袖趁重陽(yáng),人情似故鄉(xiāng)!眱删鋵⒖途又榕c思鄉(xiāng)之情交織來(lái)寫(xiě),用筆細(xì)膩而蘊(yùn)涵深厚,一方面贊美故鄉(xiāng)人情之美,表達(dá)出思鄉(xiāng)心切的情懷,另一方面又贊美了重陽(yáng)友情之美,表達(dá)了對(duì)友情的珍惜。
下片抒發(fā)感慨。因自己的孤高的性格,而仕途失意,想以狂醉來(lái)排遣憂愁,然而卻是“斷腸”。
“蘭佩紫,菊簪黃,殷勤理舊狂!睆摹峨x騷》中“紉秋蘭以為佩”和杜牧“塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸”化出的“蘭佩紫,菊簪黃”兩句,寫(xiě)出了人物之盛與服飾之美,渲染了宴飲的盛況。接下來(lái)一句,寫(xiě)詞人仕宦連蹇,陸沉下位,情緒低落,不得不委屈處世,難得放任心情,今日偶得自在,于是不妨再理舊狂,甚至“殷勤”而“理”,以不負(fù)友人的一片盛情。試想,本是清狂耽飲的人,如今要喚起舊情酒興,還得“殷勤”去“理”才行,此中的層層挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易訴說(shuō)之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更為深厚的高度。
“欲將沉醉?yè)Q悲涼,清歌莫斷腸!庇缮厦娴臍w結(jié),再來(lái)一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,又引出很多層次。詞人想尋求解脫、忘卻,而他自己又明知這并不能換來(lái)真正的歡樂(lè),這是真正的悲哀!掇ワL(fēng)詞話》又說(shuō):“‘欲將沉醉?yè)Q悲涼’,是上句注腳;‘清歌莫斷腸’仍含不盡之意!贝四酥锌现Z(yǔ)。詞之結(jié)句,竟體空靈,包含著萬(wàn)般無(wú)奈而聊作曠達(dá)的深沉苦楚,極盡回旋曲折、一詠三嘆之妙縱觀全詞,盡管作者那種披肝瀝膽的`真摯一如既往,但在經(jīng)歷了許多風(fēng)塵磨折之后,悲涼已壓倒纏綿;雖然還有鏤刻不滅的回憶,可是已經(jīng)害怕回憶了。
晏幾道生性耿直,不趨炎附勢(shì)、不同流合污,故一生抑郁不得志。這首詞,寫(xiě)景洗練,寫(xiě)情起伏跌宕,很好地表達(dá)了他失意的感慨。
創(chuàng)作背景
晏幾道是晏殊幼子,年輕的時(shí)候過(guò)著酒筵歌席的富貴生活。晏殊死后,家道中落,生活陷于貧困,晏幾道對(duì)于人情世故、悲歡離合有了更多的感受.他的詞作由真率走向深沉,這首詞即是他情思深沉的代表作之一。
《阮郎歸·天邊金掌露成霜》原文及賞析2
阮郎歸·天邊金掌露成霜晏幾道
天邊金掌露成霜。云隨雁字長(zhǎng)。
綠杯紅袖趁重陽(yáng)。人情似故鄉(xiāng)。
蘭佩紫,菊簪黃。殷勤理舊狂。
欲將沉醉?yè)Q悲涼。清歌莫斷腸。
【譯文】
天邊金銅仙人掌上的托盤(pán)里,露水已凝結(jié)成霜,雁行一去是那么遙遠(yuǎn),唯見(jiàn)云闊天長(zhǎng)。綠酒杯,紅袖女,趁著重陽(yáng)佳節(jié),大家來(lái)樂(lè)一場(chǎng);人情之溫暖,倒有幾分像在家鄉(xiāng)。我佩帶著紫莖的蘭花,把幾朵黃菊插在頭上,竭力再做出從前那種狂放的模樣。我想要用沉醉來(lái)?yè)Q取悲涼,動(dòng)人的歌聲啊,千萬(wàn)別撩起我心中的哀傷!
【注釋】
、俳鹫疲恒~仙人掌。漢武帝劉徹曾在建章宮筑神明臺(tái)(一作柏梁臺(tái)),上鑄銅柱二十丈,有仙人掌托承露盤(pán)以佇露水,和玉屑服之,以求長(zhǎng)生。
、诰G杯:美酒。紅袖:美女。
【賞析】
此詞寫(xiě)于汴京,是重陽(yáng)佳節(jié)宴飲之作。詞中感喟身世,自抒懷抱,雖寫(xiě)抑郁之情,但并無(wú)絕望之意。全詞寫(xiě)情波瀾起伏,步步深化,由空靈而入厚重,音節(jié)從和婉到悠揚(yáng),適應(yīng)感情的變化,整著詞的意境是悲涼凄冷的。
起首兩句以寫(xiě)秋景起,點(diǎn)出地點(diǎn)是在京城汴梁,時(shí)序是在深秋,為下文的“趁重陽(yáng)”作襯墊。漢武帝在長(zhǎng)安建章宮建高二十丈的銅柱,上有銅人,掌托承露盤(pán),以承武帝想飲以求長(zhǎng)生的“玉露”。承露金掌是帝王宮中的建筑物,詞以“天邊金掌”指代宋代汴京景物,選材突出,起筆峻峭。但作者詞風(fēng)不求以峻峭勝,故第二句即接以閑淡的筆調(diào)。
白露為霜,天上的長(zhǎng)條云彩中飛出排成一字的雁隊(duì),云影似乎也隨之延長(zhǎng)了。這兩句意象敏妙,滿懷悲涼,為全詞奠定了秋氣瑟瑟的基調(diào)。三、四兩句將客居心情與思鄉(xiāng)之情交織來(lái)寫(xiě),用筆細(xì)膩而蘊(yùn)涵深厚,一方面贊美故鄉(xiāng)人情之美,表達(dá)出思鄉(xiāng)心切的情懷,另一方面又贊美了重陽(yáng)友情之美,表達(dá)了對(duì)友情的珍惜。
過(guò)片從《離騷》中“紉秋蘭以為佩”和杜牧“塵世難逢開(kāi)口笑,菊花須插滿頭歸”化出的“蘭佩紫,菊簪黃”兩句,寫(xiě)出了人物之盛與服飾之美,渲染了宴飲的.盛況。接下來(lái)一句,寫(xiě)詞人仕宦連蹇,陸沉下位,情緒低落,不得不委屈處世,難得放任心情,今日偶得自在,于是不妨再理舊狂,甚至“殷勤”而“理”,以不負(fù)友人的一片盛情。況周頤《蕙風(fēng)詞話》卷二說(shuō):“‘綠杯’二句,意已厚矣。‘殷勤理舊狂’,五字三層意:狂者,所謂一肚皮不合時(shí)宜,發(fā)見(jiàn)于外者也。狂已舊矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者!
試想,本是清狂耽飲的人,如今要喚起舊情酒興,還得“殷勤”去“理”才行,此中的層層挫折,重重矛盾,必有不堪回首、不易訴說(shuō)之慨,感情的曲折,自然把意境推向比前更為深厚的高度。結(jié)尾兩句:“欲將沉醉?yè)Q悲涼,清歌莫斷腸!庇缮厦娴臍w結(jié),再來(lái)一個(gè)大的轉(zhuǎn)折,又引出很多層次。詞人想尋求解脫、忘卻,而他自己又明知這并不能換來(lái)真正的歡樂(lè),這是真正的悲哀!掇ワL(fēng)詞話》又說(shuō):“‘欲將沉醉?yè)Q悲涼’,是上句注腳;‘清歌莫斷腸’仍含不盡之意!贝四酥锌现Z(yǔ)。詞之結(jié)句,竟體空靈,包含著萬(wàn)般無(wú)奈而聊作曠達(dá)的深沉苦楚,極盡回旋曲折、一詠三嘆之妙。
“蘭佩紫”二句,承上片“人情”句的含蓄轉(zhuǎn)為寬松;“殷勤”句隨著內(nèi)容的迅速濃縮,音節(jié)也迅速轉(zhuǎn)向悠揚(yáng);“欲將”二句,感情越來(lái)越深沉、曲折,音節(jié)也越來(lái)越悠揚(yáng)、激蕩。譚獻(xiàn)評(píng)周邦彥《蘭陵王》詞的“斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極”句,說(shuō)“微吟千百遍,當(dāng)入三昧,出三昧。”讀晏幾道這首詞的最后三句,使人也有同樣的感覺(jué),因?yàn)樗囊饩、音?jié)配合得極有韻味和感染力,妙處須細(xì)細(xì)體會(huì)!端卧~舉》中云:“小山多聰俊語(yǔ),一覽即知其勝。此則非好學(xué)深思,不能知其妙處。”此詞正說(shuō)明了這一點(diǎn)。
縱觀全詞,盡管作者那種披肝瀝膽的真摯一如既往,但在經(jīng)歷了許多風(fēng)塵磨折之后,悲涼已壓倒纏綿;雖然還有鏤刻不滅的回憶,可是已經(jīng)害怕回憶了。
【作者簡(jiǎn)介】
晏幾道(1030-1106,一說(shuō)1038—1110,一說(shuō)1038-1112),男,漢族,字叔原,號(hào)小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開(kāi)封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。
晏幾道的詞風(fēng)濃摯深婉,工于言情,與其父齊名,世稱“二晏”。但當(dāng)時(shí)及后世作者都對(duì)他評(píng)價(jià)很高,認(rèn)為造詣在殊之上!氨彼侮绦∩焦び谘郧,出元獻(xiàn)(晏殊)、文忠(歐陽(yáng)修)之右……措辭婉妙,一時(shí)獨(dú)步。”(《白雨齋詞話》)詞風(fēng)逼近其父。既有晏殊詞風(fēng)的清麗婉曲,語(yǔ)多渾成;又比晏殊詞沉摯、悲涼。特別是在言情詞上,更優(yōu)于其父。由于社會(huì)地位和人生遭遇的不同,詞作的思想內(nèi)容比晏殊詞深刻得多。其中有不少同情歌妓舞女命運(yùn)、歌頌她們美好心靈的篇章。也有關(guān)于個(gè)人情事的回憶和描寫(xiě)。通過(guò)個(gè)人遭遇的昨夢(mèng)前塵,抒寫(xiě)人世的悲歡離合,筆調(diào)感傷,凄婉動(dòng)人。在有些作品中,表現(xiàn)出不合世俗、傲視權(quán)貴的態(tài)度和性格。
《小山詞》是具有鮮明個(gè)性的抒情詩(shī)。工于言情,但很少盡情直抒,多出之以婉曲之筆,較之晏殊的詞沉郁頓挫。在小令的技法上也有所發(fā)展,日臻純熟。馮煦在《宋六十一家詞選例言》中說(shuō):“淮海、小山,古之傷心人也。其淡語(yǔ)皆有味,淺語(yǔ)皆有致,求之兩宋,實(shí)罕其匹。”
《小山詞》從《珠玉詞》出,而成就不同,雖是走其父婉約傳統(tǒng),固守小令的陣地,卻創(chuàng)造出新的藝術(shù)世界?梢哉f(shuō)晏幾道的詞艷而不俗,淺處皆深,將艷詞小令,從語(yǔ)言的精度和情感的深度與兩個(gè)層面上發(fā)展到極致。
晏詞多懷往事,抒寫(xiě)哀愁,筆調(diào)飽含感傷,傷情深沉真摯,情景融合,造語(yǔ)工麗,秀氣勝韻,吐屬天成,“能動(dòng)搖人心”。他的《臨江仙》、《鷓鴣天》、《阮郎歸》等,都是歷來(lái)傳誦的名篇,通過(guò)幾個(gè)生動(dòng)感人的畫(huà)面,抒寫(xiě)離別之愁,相思之苦和重逢時(shí)的喜悅,情真意切,九曲回腸。其中新辭麗句,深為論者所嘆賞。如“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”(《臨江仙》),《復(fù)堂詞話》贊它是“千古不能有二”的“名句”;“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”(《鷓鴣天》),《苕溪漁隱叢話》評(píng)它為“詞情婉麗”;至于“夢(mèng)魂慣得無(wú)拘檢,又踏楊花過(guò)謝橋”(《鷓鴣天》),連認(rèn)為“作文害道”的理學(xué)家程頤聽(tīng)了,都笑著說(shuō):“鬼語(yǔ)也!”(《邵氏聞見(jiàn)后錄》)
【《阮郎歸·天邊金掌露成霜》原文及賞析】相關(guān)文章:
阮郎歸·初夏原文賞析07-14
阮郎歸·呈鄭王十二弟原文及賞析03-01
阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽(yáng)道中原文賞析12-17
《阮郎歸》晏幾道詞作鑒賞09-19
薤露原文及賞析03-01
薤露原文翻譯及賞析12-17
送王郎原文賞析03-16
偶成原文及賞析03-16
《自薊北歸》的原文及賞析08-25