日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

《戰(zhàn)國(guó)策 韓策二》試題答案及翻譯

時(shí)間:2021-06-16 10:51:28 試題 我要投稿

《戰(zhàn)國(guó)策 韓策二》試題答案及翻譯

  韓適有東孟之會(huì),韓王及相①皆在焉,持兵戟而衛(wèi)者甚眾。聶政直入,上階刺韓傀。韓傀走而抱哀侯,聶政刺之,兼中哀侯,左右大亂。聶政大呼,所殺者數(shù)十人。因自皮面抉眼②,自屠出腸,遂以死。

《戰(zhàn)國(guó)策 韓策二》試題答案及翻譯

  韓取聶政尸于市,縣③購(gòu)之千金。久之莫知誰(shuí)子。政姊聞之,曰:“弟至賢,不可愛(ài)妾之軀,滅吾弟之名,非弟意也!蹦酥n。視之曰:“勇哉!氣矜之隆。是其軼賁、育④而高成荊矣。今死而無(wú)名,父母既歿⑤矣兄弟無(wú)有此為我故也。夫愛(ài)身不揚(yáng)弟之名,吾不忍也。”乃抱尸而哭之曰:“此吾弟軹深井里聶政也!币嘧詺⒂谑。

 。ü(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策 韓策二》)

  【注釋】①韓王及相:韓哀侯及國(guó)相韓傀。②皮面抉眼:劃破臉皮,挖出眼珠。③縣:同“懸”。

 、茌W賁、育:超過(guò)孟賁、夏育(這兩人與后文“成荊”均為勇士)。⑤歿:去世。

  9. 用“|”為下列文字?jǐn)嗑洌ó?huà)兩處)(2分)

  父 母 既 歿 矣 兄 弟 無(wú) 有 此 為 我 故 也。

  10. 下列加點(diǎn)詞的意思不相同的一組是(2分) ( )

  A. 持兵戟而衛(wèi)者甚眾 此教我先威眾耳(司馬遷《陳涉世家》)

  B. 韓傀走而抱哀侯 兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走(林嗣環(huán)《口技》)

  C. 韓取聶政尸于市 百里奚舉于市(孟子《生于憂患 死于安樂(lè)》)

  D. 政姊聞之 村中聞?dòng)写巳耍ㄌ諟Y明《桃花源記》)

  11. 下列句中加點(diǎn)字意義和用法相同的一組是(2分)( )

  A. 縣購(gòu)之千金 然后知松柏之后凋也(《論語(yǔ)》)

  B. 久之莫知誰(shuí)子 馬之千里者(韓愈《馬說(shuō)》)

  C. 不可愛(ài)妾之軀 不能稱(chēng)前時(shí)之聞(王安石《傷仲永》)

  D. 乃之韓 何陋之有(劉禹錫《陋室銘》)

  12. 翻譯下面的句子。(4分)

 。1)聶政刺之,兼中哀侯,左右大亂。

 。2)夫愛(ài)身不揚(yáng)弟之名,吾不忍也。

  13.結(jié)合文意簡(jiǎn)要說(shuō)說(shuō)聶政是個(gè)怎樣的人?(4分)

  參考答案:

  9.(2分)父母既歿矣|兄弟無(wú)有|此為我故也。

  10.(2分)A

  11.(2分)C

  12.(4分)

  (1)聶政(用劍)刺殺他,同時(shí)刺中了哀侯,(哀侯)左右的人大亂。(后兩個(gè)分句翻譯正確各1分)

  (2)吝惜自己的身軀而不傳揚(yáng)弟弟的英名,我不忍心這樣做啊。(兩個(gè)分句翻譯正確各1分)

  13.(4分)從聶政刺殺韓傀的表現(xiàn),可以看出他是個(gè)勇敢的人;從他毀容自殺,可以看出他是個(gè)賢德的人。(概括文意,指出人物品質(zhì),各1分。)

  【參考譯文】

  正好韓國(guó)在東孟舉行盛會(huì),韓侯和相國(guó)都在那里,他們身邊守衛(wèi)眾多。聶政直沖上臺(tái)階刺殺韓傀,韓傀邊逃邊抱住韓哀侯。聶政再刺韓傀,同時(shí)也刺中韓哀侯,左右的人一片混亂。聶政大吼一聲沖上去,殺死了幾十人,隨后自己用劍劃破臉皮,挖出眼珠,又割腹挑腸,就此死去。

  韓國(guó)把聶政的.尸體擺在街市上,以千金懸購(gòu)他的姓名。過(guò)了很久也沒(méi)人知道他究竟是誰(shuí)。聶政的姐姐聽(tīng)說(shuō)這事后,說(shuō)道:“我弟弟非常賢能,我不能因?yàn)榱呦ё约旱男悦,而埋沒(méi)弟弟的名聲,埋沒(méi)聲名,這也不是弟弟的本意。”于是她去了韓國(guó),看著尸體說(shuō):“英勇啊!浩氣壯烈!你的行為勝過(guò)孟賁、夏育,高過(guò)了成荊!如今死了卻沒(méi)有留下姓名,父母已不在人世,又沒(méi)有其他兄弟,你這樣做都是為了不牽連我啊。因?yàn)榱呦业纳伙@揚(yáng)你的名聲,我不忍心這樣做!”于是就抱住尸體痛哭道:“這是我弟弟軹邑深井里的聶政啊!”說(shuō)完便在聶政的尸體旁自殺而死。

【《戰(zhàn)國(guó)策 韓策二》試題答案及翻譯】相關(guān)文章:

《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》原文及翻譯04-11

戰(zhàn)國(guó)策燕策翻譯及原文03-16

戰(zhàn)國(guó)策齊策一原文翻譯03-14

《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》閱讀答案及翻譯12-27

《戰(zhàn)國(guó)策·韓一》原文及翻譯07-03

關(guān)于《戰(zhàn)國(guó)策秦策二》的閱讀答案及原文翻譯08-10

文言文《戰(zhàn)國(guó)策·秦策二》原文及翻譯07-23

戰(zhàn)國(guó)策·韓二·公仲為韓魏易地的原文及翻譯03-31

《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》閱讀答案及原文翻譯06-16