日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

賈耽,字敦詩(shī),滄州南皮人 文言文閱讀題答案及原文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2016-6-22 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

賈耽,字敦詩(shī),滄州南皮人。天寶中,舉明經(jīng),補(bǔ)臨清尉。河?xùn)|節(jié)度使王思禮署為度支判官。累進(jìn)汾州刺史,治凡七年,政有異績(jī)。召授鴻臚卿,兼左右威遠(yuǎn)營(yíng)使。俄為山南西道節(jié)度使。梁崇義反東道,耽進(jìn)屯谷城,取均州。建中三年,徙東道。德宗在梁,耽使司馬樊澤奏事。澤還,耽大置酒會(huì)諸將。俄有急詔至以澤代耽召為工部尚書(shū)耽納詔于懷飲

如故既罷召澤曰詔以公見(jiàn)代吾且治行敕將吏謁澤大將張獻(xiàn)甫曰:“天子播越,而行軍以公命問(wèn)行在,乃規(guī)旄鉞,利公土地,可謂事人不忠矣。軍中不平,請(qǐng)為公殺之!钡⒃唬骸笆呛沃^邪?朝廷有命,即為帥矣。吾今趨覲,得以君俱。”乃行,軍中遂安。

俄為東都留守。故事,居守不出城,以耽善射,優(yōu)詔許獵近郊。遷義成節(jié)度使。淄青李納雖削偽號(hào),而陰蓄奸謀,冀有以逞。其兵數(shù)千自行營(yíng)還,道出滑,或謂館于外,耽曰:“與我鄰道,奈何疑之,使暴野?”命館城中,宴廡下,納士皆心服。耽每畋,從數(shù)百騎,往往入納境,納大喜,然畏其德,不敢謀。

貞元九年,以尚書(shū)右仆射同中書(shū)門(mén)下平章事,俄封魏國(guó)公。嘗以方鎮(zhèn)帥缺.當(dāng)自天子命之,若謀之軍中,則下有背向,人固不安。帝然之,不用也。順宗立,進(jìn)檢校司空、左仆射。時(shí)王叔文等干政,耽病之,屢移疾乞骸骨,不許。卒,年七十六,贈(zèng)太傅,謚曰元靖。

耽嗜觀書(shū),老益勤,尤悉地理。四方之人與使夷狄者見(jiàn)之,必從詢索風(fēng)俗,故天下地土區(qū)產(chǎn)、山川夷岨,必究知之。其器恢然,蓋長(zhǎng)者也,不喜臧否人物。為相十三年,雖安危大事亡所發(fā)明,而檢身厲行,自其所長(zhǎng)。每歸第,對(duì)賓客無(wú)少倦,家人近習(xí),不見(jiàn)其喜慍。世謂淳德者。

(選自《新唐書(shū)列傳第九十一》)

10.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A.俄有急詔至/以澤代/耽召為工部尚書(shū)/耽納詔/于懷飲如故/既罷召澤/日/詔以

公見(jiàn)代吾/且治行/敕將吏謁澤/

B.俄有急詔/至以澤代耽/召為工部尚書(shū)/耽納詔/于懷飲如故/既罷召澤/日/詔以

公見(jiàn)代/吾且治行/敕將吏謁澤/

C.俄有急詔至/以澤代耽/召為工部尚書(shū)/耽納詔于懷/飲如故/既罷/召澤日/詔以

公見(jiàn)代/吾且治行/敕將吏謁澤/

D.俄有急詔/至以澤代/耽召為工部尚書(shū)/耽納詔于懷/飲如故/既罷/召澤曰/詔以

公見(jiàn)代吾/且治行/敕將吏謁澤/

11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相’關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.貞元,年號(hào)。年號(hào)是我國(guó)從漢朝初年開(kāi)始使用的封建王朝用來(lái)紀(jì)年的一種名號(hào),古代

帝王凡遇到大事、要事,常常要更改年號(hào)。

B.謚號(hào)是朝廷對(duì)死去的帝王、大臣、貴族(包括其它地位很高的人)、平民按其生平事跡

進(jìn)行評(píng)定后,給予或褒或貶或同情的稱號(hào)。

C.明經(jīng),漢朝出現(xiàn)的選舉官員的科目,始于漢武帝時(shí)期,至宋神宗時(shí)期廢除。被推舉者

須明習(xí)經(jīng)學(xué),故以“明經(jīng)”為名。

D.乞骸骨,乞求自己的尸骨能回到故鄉(xiāng)安葬,指古代官吏因年老請(qǐng)求退職,回老家安度

晚年。這是古代官員請(qǐng)求退休的委婉說(shuō)法。

12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.賈耽胸懷寬廣,維護(hù)大局。大將張獻(xiàn)甫在樊澤將要取代賈耽為帥這件事上,心存不服。

賈耽不為自己軍權(quán)旁落而生氣,反而對(duì)張獻(xiàn)甫好言相勸,并帶走了張獻(xiàn)甫,保證了軍隊(duì)的

安定。

B.賈耽誠(chéng)心待人,處事有度。他不隨意評(píng)價(jià)別人;而且在李納士兵路過(guò)滑州時(shí),沒(méi)有采

納手下讓他們住在城外的建議,而是摒棄疑慮在城中安排住宿并宴請(qǐng)了他們,李納的士兵

對(duì)他很信服。

c.貞元九年,升遷為檢校司空、左仆射。當(dāng)時(shí)王叔文等人干預(yù)朝政,賈耽生病,多次借

病乞求退職回鄉(xiāng),不被允許。死后,享年七十六歲,被贈(zèng)予太傅這一職務(wù),謚號(hào)叫元靖。

D.賈耽嗜愛(ài)讀書(shū),尤悉地理。年老之后,賈耽在讀書(shū)方面更加勤勉;見(jiàn)到四面八方和出

使外族的人,一定向他們請(qǐng)教各地的風(fēng)俗,以及物產(chǎn)、山川地理等知識(shí)。

13.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)常以方鎮(zhèn)帥缺,當(dāng)自天子命之,若謀之軍中,則下有背向,人固不安。

(2)每歸第,對(duì)賓客無(wú)少倦,家人近習(xí),不見(jiàn)其喜慍。世謂淳德有常者。

答案:

10. C(“急詔至”的意思是緊急詔書(shū)來(lái)到,是一個(gè)完整意思,不可分割;“以澤代耽”的意思是讓樊澤代替賈耽,結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng),且含有人名,不可分割;“見(jiàn)代”中“見(jiàn)”的意思相當(dāng)于“我”,所以不能與“吾”劃分在一起,據(jù)此排除ABD,答案為C。)

11.B(朝廷不會(huì)給平民封謚號(hào)。)(3分)

12.C(耽病之,不是賈耽生病,而是擔(dān)憂。)(3分)

13.(1) 賈耽經(jīng)常認(rèn)為地方統(tǒng)帥空缺,應(yīng)當(dāng)讓天子來(lái)任命,如果在軍中謀求,那么下層士兵有反對(duì)有擁護(hù),士兵一定不安。(正確翻譯“以”、“謀”、“下”、“背向”、“固”各1分)

(2) 賈耽每次回府,對(duì)待賓客沒(méi)有一點(diǎn)厭煩,家人以及親信的人,看不到他的喜怒。世人稱他是德行淳厚有規(guī)矩的人。(正確翻譯“歸第”、“倦”、“近習(xí)”、“喜慍”、“有!备1分)

【參考譯文】

賈耽,字敦詩(shī),滄州南皮人。天寶中期,通過(guò)明經(jīng)考中功名,補(bǔ)任臨清尉。河?xùn)|節(jié)度使王思禮讓他暫代度支判官一職。多次提升后,做了汾州刺史,在那里一共治理七年,在行政上取得了卓異的成績(jī)。下詔授予他鴻臚卿一職,兼任左右威遠(yuǎn)營(yíng)使。不久做了山南西道節(jié)度使。梁崇義在東道造反,賈耽進(jìn)駐屯扎在谷城,攻取了均州。建中三年,調(diào)任東道。德宗在梁州,賈耽讓司馬樊澤去梁州奏事。樊澤回來(lái)后,賈耽大擺酒席會(huì)見(jiàn)諸將。一會(huì)兒有急詔送到,詔書(shū)中讓樊澤代替賈耽的職務(wù),召樊澤做工部尚書(shū)。賈耽把詔書(shū)放在懷中,像剛才一樣飲酒。酒席散后,把樊澤叫過(guò)來(lái)說(shuō):“詔書(shū)中讓你代替我,我將要準(zhǔn)備行裝了!泵顚⒗魝儼菀(jiàn)樊澤。大將張獻(xiàn)甫說(shuō):“天子流亡,樊澤用兵是以您的命令拜訪皇上所在的地方,如今樊澤卻謀劃您的軍權(quán),在您的地盤(pán)謀取利益,可以說(shuō)是對(duì)人不忠心。軍中將士心中不平,請(qǐng)讓我為您殺了他!辟Z耽說(shuō):“這是說(shuō)的什么道理呢?朝廷有命令,樊澤就是統(tǒng)帥。我現(xiàn)在上朝,要你和我一起去!彼麕е鴱埆I(xiàn)甫一起走了,軍中于是安穩(wěn)。

不久做了東都留守。按照舊例,他要守在城中不能外出,因?yàn)橘Z耽擅長(zhǎng)射箭,皇上在褒獎(jiǎng)他的詔書(shū)中允許他在近郊打獵。后來(lái)調(diào)遷為義成節(jié)度使。淄青李納雖然被削掉了偽號(hào),卻暗中藏有奸謀,希望找機(jī)會(huì)實(shí)現(xiàn)。李納的數(shù)千士兵從行營(yíng)回來(lái),路過(guò)滑州,有人說(shuō)讓他們住在城外,賈耽說(shuō):“與我相鄰,為什么要懷疑他們,使他們暴露在野外?”命令住在城里的旅館中,在房屋的走廊上宴請(qǐng)他們,李納的士兵內(nèi)心都信服賈耽。賈耽每次打獵,帶著幾百人,經(jīng)常進(jìn)入李納的領(lǐng)地,李納大喜,然而敬畏賈耽的德行,不敢有所圖謀。

貞元九年,以尚書(shū)右仆射的職務(wù)兼任中書(shū)門(mén)下平章事,不久被封為魏國(guó)公。經(jīng)常認(rèn)為地方統(tǒng)帥缺少,應(yīng)當(dāng)讓天子來(lái)任命,如果在軍中謀求,那么下層士兵人心向背,人心不安。皇上認(rèn)可他的話,但沒(méi)有采用。順宗即位,升遷為檢校司空、左仆射。當(dāng)時(shí)王叔文等人干預(yù)朝政,賈耽很擔(dān)憂,多次稱病乞求退職回鄉(xiāng),不被允許。死后,享年七十六歲,被贈(zèng)予太傅這一職務(wù),謚號(hào)叫元靖。

賈耽非常喜愛(ài)讀書(shū),到老之后更加勤勉,尤其通曉地理。見(jiàn)到四面八方的人與出使外族的人,一定會(huì)向他們?cè)儐?wèn)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗,所以天下的地方物產(chǎn)、山川平坦崎嶇的狀況,一定會(huì)深入探究清楚。他度量很大,是一個(gè)有德行的人,不喜歡評(píng)價(jià)別人。做宰相十三年,雖然安危大事方面沒(méi)有成就,然而檢點(diǎn)自身、做事嚴(yán)格,這是他的長(zhǎng)處。每次回府,對(duì)待賓客沒(méi)有一點(diǎn)厭煩,家人親近他,看不到他的喜怒。世人稱他德行淳厚有規(guī)矩。

[賈耽,字敦詩(shī),滄州南皮人 文言文閱讀題答案及原文翻譯]相關(guān)文章:

1.南皮許南金文言文翻譯

2.文言文《楚人學(xué)舟》閱讀答案及原文翻譯

3.《曾子殺彘》文言文閱讀答案及原文翻譯

4.弈秋文言文原文及翻譯

5.狼文言文原文及翻譯

6.狼文言文原文翻譯

7.于園文言文原文及翻譯

8.文言文原文加翻譯

9.文言文秋水翻譯及原文

10.《師說(shuō)》文言文原文及翻譯