語匯是一種語言里所有詞語的總和,也指一個(gè)人或一部作品里所使用的詞語的總和。單個(gè)的一個(gè)詞不能叫語匯,例如不說“‘元旦,是一個(gè)多么富有表現(xiàn)力的語匯呀”,因?yàn)椤霸笔且粋(gè)詞,而不是語匯。
漢語中的語匯是一個(gè)龐大的系統(tǒng)。從構(gòu)成語言的單位看,語匯包括語素、詞和熟語。
語素是語言中最小的語音語義的結(jié)合體,是構(gòu)成詞的主要單位。例如:“因特網(wǎng) 越 來 越受 到 中 國(guó) 人 的 喜 愛。”這句話有十二個(gè)語素,其中大部分都是單音節(jié)的,只有“因特網(wǎng)”這個(gè)外來詞包括了三個(gè)音節(jié)。
詞是能夠獨(dú)立運(yùn)用的最小的語言單位,是由語素構(gòu)成的。比如上一句,十二個(gè)語索構(gòu)成了九個(gè)詞:因特網(wǎng)、越、來、越、受到、中國(guó)、人、的、喜愛。這些詞,有的只包含一個(gè)語素,有的則由兩個(gè)語素構(gòu)成。
從詞的語音形式看,詞有單音詞、雙音詞和多音詞。在現(xiàn)代漢語中,雙音詞占多數(shù)。
從詞表示的意義看,詞有單義詞和多義同、同義同和反義同、褒義詞和貶義詞等。
從詞語的來源看,詞有文言詞、方言詞、社區(qū)詞和外來詞等。
文言詞是從古代沿用至今的帶有文言色彩的詞語,像“誕辰、凱旋、若干、鳴呼”等。這些詞語或者表示特殊的語義,或者帶有某種感情色彩,用在一定的場(chǎng)合,往往能產(chǎn)生簡(jiǎn)潔、莊重、典雅的語言效果。
方言詞與普通話相對(duì)而言,是在某個(gè)地區(qū)使用的詞語。或者由于沒有合適的替代詞,或者有獨(dú)特的表達(dá)功能,因此有些方言詞也逐漸被吸收到普通話中,如“垃圾、貨色、名堂、過硬”等。
社區(qū)詞是由香港、臺(tái)灣等社會(huì)區(qū)域創(chuàng)造的新詞語,如“廉政、勤政、法人、隱私”等。改革開放以來,普通話中已經(jīng)吸收了相當(dāng)數(shù)量的社區(qū)詞,用以反映當(dāng)代中國(guó)的政治、法律、經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、文化、科技、教育等各方面的新事物,新概念,具有很強(qiáng)的時(shí)代色彩。
外來詞是從其他民族語言中吸收進(jìn)普通話的詞語。隨著社會(huì)的發(fā)展,各民族間的經(jīng)濟(jì)、政治、文化、科技的交流、交往越來越頻繁,漢語也越來越多地吸收了其他民族中富有表現(xiàn)力的詞語,如“科學(xué)、民主、沙龍、因特網(wǎng)”等。
熟語是指語言中那些定型的短語,包括成語、俗語(也叫慣用語)、歇后語等。這些熟語雖然包括不只一個(gè)詞,但由于它們結(jié)合緊密,意義固定,不能隨意拆開,因此在實(shí)際語言運(yùn)用中,也往往當(dāng)成一個(gè)詞使用。例如,葉公好龍、狐假虎成,百川歸海、眾星捧月等,是成語;闖紅燈、馬后炮、炒鰍魚、下海等,是俗語;飛蛾撲火--自取滅亡,韓信點(diǎn)兵--多多益善,孔夫子搬家--凈是書(輸),是歇后語。
語匯是語言表達(dá)的基礎(chǔ)。一個(gè)人語言能力的高低,往往取決于掌握詞語的數(shù)量的多少。因此,我們要做生活中的有心人,注意多讀報(bào)紙雜志,多讀各類書籍,井隨時(shí)隨地積累新詞新語,不斷充實(shí)我們自己的語匯倉庫。
[什么是語匯]相關(guān)文章:
2.形容花的成語匯總
4.關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的成語匯編
6.帶曲的成語匯總
9.帶火字的成語匯總
10.形容書多的成語匯總