日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

花影原文翻譯及賞析

時(shí)間:2025-10-29 09:40:16 銀鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

花影原文翻譯及賞析

  《花影》是蘇軾著平起入韻七絕中的一首。這是一首詠物詩(shī),詩(shī)人借吟詠花影,抒發(fā)了自己想要有所作為,卻又無(wú)可奈何的心情,全詩(shī)借物抒懷,比喻新巧,意新語(yǔ)工,具有言近旨遠(yuǎn),意在言外的含蓄美。

  重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開(kāi)。

  剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)。(卻教一作:又教)

  譯文

  亭臺(tái)上的花影一層又一層,幾次叫仆人去清掃都掃不掉。

  傍晚太陽(yáng)下山花影剛剛消失,可是月亮升起,花影又重重疊疊出現(xiàn)了。

  注釋

  重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。

  瑤臺(tái):華貴的亭臺(tái)。

  幾度:幾次。

  童:男仆。這兩句說(shuō),亭臺(tái)上的花影太厚了,幾次叫仆人掃都掃不掉。

  收拾去:指日落時(shí)花影消失,好像被太陽(yáng)收拾走了。

  教:讓。

  送將來(lái):指花影重新在月光下出現(xiàn),好像是月亮送來(lái)的。將,語(yǔ)氣助詞,用于動(dòng)詞之后。這兩句說(shuō),太陽(yáng)落了,花影剛剛消失,明月升起,它又隨著月光出現(xiàn)了。

  賞析

  這是一首詠物詩(shī),詩(shī)人借吟詠花影,抒發(fā)了自己想要有所作為,卻又無(wú)可奈何的心情。全詩(shī)自始至終著眼于一個(gè)“變”字,寫(xiě)光的變化,寫(xiě)花影的變化,傳達(dá)出詩(shī)人內(nèi)心的感情變化。

  這首詩(shī)自始至終著眼于一個(gè)“變”字,寫(xiě)影的變化中表現(xiàn)出光的變化,寫(xiě)光的變化中表現(xiàn)出影的變化。第一句中“上瑤臺(tái)”,這是寫(xiě)影的動(dòng),隱含著光的動(dòng)。為什么用“上”,不用“下”,因?yàn)榧t日逐漸西沉了。第二句“掃不開(kāi)”寫(xiě)影的不動(dòng),間接地表現(xiàn)了光的不動(dòng)。光不動(dòng)影亦不動(dòng),所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開(kāi)”的。三四兩句,一“收”一“送”是寫(xiě)光的變化,由此引出一“去”一“來(lái)”影的變化;ㄓ氨臼庆o態(tài)的,詩(shī)人抓住了光與影的相互關(guān)系,著力表現(xiàn)了花影動(dòng)與靜,去與來(lái)的變化,從而使詩(shī)作具有了起伏跌宕的動(dòng)態(tài)美。

  寫(xiě)光的變化,寫(xiě)花影的變化,歸根到底是為了傳達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的感情變化!吧犀幣_(tái)”寫(xiě)花影移動(dòng),已含有鄙視花影之意;“掃不開(kāi)”寫(xiě)花影難除,更明現(xiàn)憎惡花影之情;“收拾去”寫(xiě)花影消失,大有慶幸之感;“送將來(lái)”寫(xiě)花影再現(xiàn),又發(fā)無(wú)奈之嘆。詩(shī)人巧妙地將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的倏忽變化之中,使詩(shī)作具有言近旨遠(yuǎn),意在言外的含蓄美。

  花影本來(lái)很美,詩(shī)人卻“幾度呼童”去“掃”,原來(lái)詩(shī)人是用諷喻的手法,將重重疊疊的花影比作朝廷中盤(pán)踞高位的小人,正直的朝臣無(wú)論怎樣努力,也把他們清除不掉,去了一批,又上來(lái)一批!吧犀幣_(tái)”寫(xiě)花影移動(dòng),已含有鄙視花影之意;“掃不開(kāi)”寫(xiě)花影難除,更明現(xiàn)憎惡花影之情,比喻正直之臣屢次上書(shū)揭露也無(wú)濟(jì)于事,小人暫時(shí)會(huì)銷(xiāo)聲匿跡,但最終仍然會(huì)出現(xiàn)在政治舞臺(tái)上。“收拾去”寫(xiě)太陽(yáng)剛落,花影消失,大有慶幸之感;“送將來(lái)”寫(xiě)明月東升,花影再現(xiàn),又發(fā)無(wú)奈之嘆。詩(shī)中暗喻小人高位,拂之不去。太陽(yáng)落猶神宗崩,小人俱貶謫,明月升指改朝換代,小人不窮。

  詩(shī)人巧妙將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的變化之中,使詩(shī)作具有言近旨遠(yuǎn),意在言外的含蓄美。全詩(shī)構(gòu)思巧妙含蓄,比喻新穎貼切,語(yǔ)言也通俗易懂。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)大約創(chuàng)作于公元1076年(熙寧九年),在王安石第二次出任宰相后,蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)。該詩(shī)表面上寫(xiě)花影,實(shí)際上是影射王安石,對(duì)王安石新政的不滿(mǎn)。

  蘇軾

 。1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

  一、核心意象:花影的多重象征意義

  花影是 “花” 與 “影” 的結(jié)合,詩(shī)人常借其雙重特性賦予豐富內(nèi)涵,核心象征可分為三類(lèi):

  時(shí)光與變遷的隱喻

  花影隨日光移動(dòng)(晨斜、午正、暮長(zhǎng)),天然成為 “時(shí)光流逝” 的載體。如蘇軾《花影》中 “重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開(kāi)”,以 “掃不開(kāi)” 的花影,暗喻時(shí)光留下的痕跡難以抹去,暗含對(duì)歲月沉淀的感慨。

  虛實(shí)相生的情感寄托

  花是 “實(shí)”(可見(jiàn)可觸的實(shí)體),影是 “虛”(光影投射的幻象),虛實(shí)結(jié)合常用來(lái)表達(dá) “思念”“悵惘” 等抽象情感。如陸游《花時(shí)遍游諸家園》“為愛(ài)名花抵死狂,只愁風(fēng)日損紅芳。綠章夜奏通明殿,乞借春陰護(hù)海棠”,雖未直接寫(xiě)影,但 “風(fēng)日損紅芳” 的擔(dān)憂(yōu),實(shí)則暗含對(duì) “花影難留” 的隱憂(yōu),隱喻美好事物易逝的悵惘。

  品格與心境的投射

  不同花的影子,會(huì)因花的特質(zhì)關(guān)聯(lián)詩(shī)人品格。如梅花影常與 “高潔” 綁定,林逋《山園小梅》“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,以 “疏影” 的清瘦、淡雅,烘托梅花的孤高,實(shí)則投射詩(shī)人不與世俗同流合污的心境;而牡丹影則可能關(guān)聯(lián) “富貴” 或 “浮華”,如劉禹錫《賞牡丹》中雖未直接寫(xiě)影,但 “唯有牡丹真國(guó)色,花開(kāi)時(shí)節(jié)動(dòng)京城” 的盛景,可聯(lián)想其 “濃影” 暗含的繁華意象。

  二、經(jīng)典表現(xiàn)手法:如何讓 “花影” 活起來(lái)

  花影本身是靜態(tài)的,詩(shī)人通過(guò)獨(dú)特手法賦予其動(dòng)態(tài)與情感,常見(jiàn)手法有四種:

  動(dòng)靜結(jié)合:化靜為動(dòng)

  以動(dòng)作打破花影的靜態(tài),讓畫(huà)面更生動(dòng)。如王安石《杏花》“一陂春水繞花身,花影妖嬈各占春”,用 “繞” 字寫(xiě)春水流動(dòng),帶動(dòng)花影 “妖嬈”,原本靜止的花影仿佛隨水波晃動(dòng),充滿(mǎn)生機(jī);再如楊萬(wàn)里《閑居初夏午睡起》“日長(zhǎng)睡起無(wú)情思,閑看兒童捉柳花”,雖寫(xiě)柳花,但 “捉” 的動(dòng)作可類(lèi)比 “捕影” 的童趣,暗含對(duì)花影靈動(dòng)的捕捉。

  感官聯(lián)動(dòng):視覺(jué)與觸覺(jué) / 嗅覺(jué)結(jié)合

  花影是視覺(jué)意象,詩(shī)人常搭配嗅覺(jué)(花香)、觸覺(jué)(風(fēng)、溫度),讓意境更立體。如范成大《四時(shí)田園雜興》“梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛”,“麥花雪白帶” 的視覺(jué)(花與影),搭配夏日 “日長(zhǎng)” 的觸覺(jué)感受,讓花影的 “靜” 與蜻蜓的 “動(dòng)” 形成對(duì)比,凸顯田園的靜謐。

  對(duì)比反襯:以影襯花或襯人

  用花影的 “虛” 反襯花的 “實(shí)”,或用花影的 “靜” 反襯人的 “動(dòng)”,強(qiáng)化情感。如杜甫《曲江對(duì)雨》“林花著雨燕脂落,水荇牽風(fēng)翠帶長(zhǎng)”,雨后花影朦朧,與 “燕脂落” 的實(shí)景對(duì)比,突出雨后春景的蕭瑟,暗含詩(shī)人的愁緒;再如晏殊《浣溪沙》“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊”,“花落去” 的實(shí)景與 “香徑” 中殘留的花影(虛)呼應(yīng),以影的 “留” 反襯花的 “去”,強(qiáng)化對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈。

  擬人修辭:賦予花影人格

  把花影當(dāng)作人來(lái)寫(xiě),賦予其情感與動(dòng)作,拉近與讀者的距離。如蘇軾《花影》中 “剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)”,用 “收拾”“送將來(lái)” 兩個(gè)擬人化動(dòng)作,寫(xiě)花影隨日光消失、隨月光重現(xiàn)的過(guò)程,仿佛花影是被太陽(yáng) “帶走”、被明月 “送來(lái)” 的調(diào)皮伙伴,充滿(mǎn)趣味。

  三、情感主旨:花影背后的詩(shī)人心曲

  花影詠物詩(shī)的情感并非單一,常隨詩(shī)人境遇、時(shí)代背景變化,核心可歸為四類(lèi):

  對(duì)美好事物的珍視與惋惜

  花影隨花而存,花謝則影散,詩(shī)人常借花影表達(dá)對(duì)美好易逝的惋惜。如李清照《醉花陰》“莫道不銷(xiāo)魂,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦”,“黃花”(菊花)的影子在西風(fēng)中搖曳,與 “人瘦” 呼應(yīng),既寫(xiě)菊花的凋零,也暗喻對(duì)丈夫的思念與自身的孤寂,暗含對(duì) “美好時(shí)光難留” 的惋惜。

  對(duì)時(shí)光流逝的感慨

  花影隨日光移動(dòng)的特性,使其成為 “時(shí)光” 的代言人。如朱熹《春日》“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春”,雖未直接寫(xiě)影,但 “萬(wàn)紫千紅” 的花景中,暗含花影隨春日推移的變化,表達(dá)對(duì)春光短暫、時(shí)光易逝的感慨,提醒人們珍惜時(shí)光。

  對(duì)孤寂心境的抒發(fā)

  孤身一人時(shí),花影常成為詩(shī)人的 “陪伴”,反襯其孤寂。如李白《月下獨(dú)酌》“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,雖寫(xiě)月影,但 “對(duì)影” 的意境可類(lèi)比 “對(duì)花影”,以花影(或月影)的 “陪伴”,反襯詩(shī)人無(wú)人共飲的孤寂,將孤獨(dú)寫(xiě)得浪漫而深沉。

  對(duì)高潔品格的堅(jiān)守

  借花影的清瘦、淡雅,投射詩(shī)人不與世俗同流合污的品格。如林逋《山園小梅》“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,“疏影” 不濃密、不張揚(yáng),恰如詩(shī)人隱居西湖、以梅為妻的孤高,用花影的 “疏” 象征品格的 “清”,表達(dá)對(duì)高潔的堅(jiān)守。

  四、經(jīng)典例題與易錯(cuò)點(diǎn)

  例題解析問(wèn):蘇軾《花影》“重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開(kāi)。剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來(lái)”,如何理解 “掃不開(kāi)” 的妙處?答:“掃不開(kāi)” 既寫(xiě)花影的濃密(物理層面,疊在瑤臺(tái)上難以清掃),也暗喻時(shí)光留下的痕跡(如記憶、歲月沉淀)難以抹去(情感層面);用 “掃” 的動(dòng)作化靜為動(dòng),賦予花影畫(huà)面感,同時(shí)為后文 “太陽(yáng)收拾去”“明月送將來(lái)” 的擬人化描寫(xiě)鋪墊,體現(xiàn)詩(shī)人對(duì)花影的喜愛(ài)與對(duì)時(shí)光的淡淡感慨。

  易錯(cuò)點(diǎn)警示

  勿將 “花影” 與 “花” 混為一談:花影是 “虛” 的光影,分析時(shí)需突出其 “虛實(shí)結(jié)合” 的特點(diǎn),而非僅分析花的特質(zhì);

  避免過(guò)度解讀:需結(jié)合詩(shī)人境遇(如蘇軾一生坎坷,其花影詩(shī)常帶豁達(dá);李清照南渡后,花影詩(shī)多帶愁緒),而非脫離背景強(qiáng)加情感;

  注意 “影” 的不同形態(tài):晨影、午影、月影、燈影的情感不同(如月影常關(guān)聯(lián)思念,燈影常關(guān)聯(lián)孤寂),需結(jié)合具體場(chǎng)景分析。

【花影原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

花影蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

《花影》翻譯賞析09-05

蘇軾花影全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-22

蘇軾《花影》賞析09-12

蘇軾名詩(shī)《花影》賞析09-06

《鹿柴》原文及翻譯賞析11-12

《小池》原文、翻譯及賞析05-23

《小池》原文、翻譯及賞析02-27

春晚原文及翻譯賞析03-22

風(fēng)的原文翻譯及賞析11-21