日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

商頌·玄鳥詩原文賞析及翻譯

時間:2025-09-25 11:10:34 王娟 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

商頌·玄鳥詩原文賞析及翻譯

  《商頌·玄鳥》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩是宋國君民祭祀商代祖先殷高宗武丁的頌歌,下面是小編整理的商頌·玄鳥詩原文賞析及翻譯,希望對大家有所幫助。

  商頌·玄鳥

  先秦佚名

  天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武湯,正域彼四方。

  方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝。

  龍旂十乘,大糦是承。邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。

  四海來假,來假祁祁。景員維河。殷受命咸宜,百祿是何。

  譯文

  天命玄鳥降人間,簡狄生契商祖先,住在殷地廣又寬。當時天帝命成湯,征伐天下安四邊。

  昭告部落各首領,九州土地商占遍。商朝先王后繼前,承受天命不怠慢,裔孫武丁最稱賢。武丁確是好裔孫,成湯遺業(yè)能承擔。

  龍旗大車有十乘,貢獻糧食常載滿。國土疆域上千里,百姓居處得平安。

  開拓疆域達四海,四夷小國來朝拜,車水馬龍各爭先。景山外圍黃河繞,殷受天命人稱善,百樣福祿都占全。

  注釋

  玄鳥:黑色燕子。傳說有娀氏之女簡狄吞燕卵而懷孕生契,契建商。

  商:指商的始祖契。

  宅:居住。芒芒:同“茫茫”,廣大的樣子。

  古:從前。帝:天帝,上帝。武湯:即成湯,湯號曰武。

  正(zhēng):同“征”。又,修正疆域。

  方:遍,普。后:上古稱君主,此指各部落的酋長首領(諸侯)。

  奄:擁有。九有:九州。傳說禹劃天下為九州!稜栄拧め尩亍罚骸皟珊娱g曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,漢南曰荊州,江南曰揚州,濟南曰兗州,濟東曰徐州,燕曰幽州,齊曰營州!庇校坝颉钡慕枳,疆域。

  先后:指先君,先王。

  命:天命。殆:通“怠”,懈怠。

  武。杭匆蟾咦,湯的后代。

  武王:即武湯,成湯。勝:勝任。

  旂(qí):古時一種旗幟,上畫龍形,竿頭系銅鈴。乘(shèng):四馬一車為乘。

  糦(xī):同“饎”,酒食。賓語前置,“大糦”作“承”的前置賓語。承,捧,進獻。

  邦畿(jī):封畿,疆界。

  止:停留,居住。

  肇域四海:始擁有四海之疆域。四海,《爾雅》以“九夷、八狄、七戎、六蠻”為“四!薄;蜥尅罢亍睘椤罢住保子,即疆域。開辟疆域以至于四海。

  來假(gé):來朝。假,通“格”,到達。

  祁祁:紛雜眾多之貌。

  景:景山,在今河南商丘,古稱亳,為商之都城所在。景,廣大。員,幅員。

  咸宜:謂人們都認為適宜。

  百祿:多福。何(hè):通“荷”,承受,承擔。

  鑒賞

  這是殷商后代宋國祭祀其祖先武丁的樂歌!睹娦颉吩疲骸啊缎B》,祀高宗也。”鄭箋云:“祀當為祫。祫,合也。高宗,殷王武丁,中宗玄孫之孫也。有雊雉之異,又懼而修德,殷道復興,故亦表顯之,號為高宗云。崩而始合祭于契之廟,歌是詩焉!编嵭囊馑际恰睹颉匪f的“祀”是合祀,而他所講到的“雊雉之異”,據(jù)《史記·殷本紀》記載,是這么一回事:“帝武丁祭成湯,明日有飛雉登鼎耳而呴(雊)。武丁懼。祖己曰:‘王勿憂,先修政事!睋(jù)今人的研究,商是以鳥為圖騰的民族,“雊雉之異”的傳說與“天命玄鳥,降而生商”的神話不無相關。而“天命玄鳥,降而生商”則是關于商的起源的最珍貴的早期文獻資料。傳說中商的祖先契是其母有娀氏之女吞下燕卵之后生下的!妒酚洝ひ蟊炯o》:“殷契,母曰簡狄,有娀氏之女!诵性,見玄鳥墮其卵,簡狄取吞之,因孕生契!鄙瞎诺浼袑Υ藗髡f有相當多的記載!冻o·離騷》:“望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。……鳳鳥既受詒兮,恐高辛之先我!薄冻o·天問》:“簡狄在臺,嚳何宜?玄鳥致詒,如何喜?”《呂氏春秋·音初》:“有娀氏有二佚女,為之成之臺,飲食必以鼓。帝令燕往視之,鳴若嗌嗌。二女愛而爭搏之,覆以玉筐。少選,發(fā)而視之,燕遺二卵北飛,遂不反!贝送馊纭短接[》卷八二引《尚書中候》,《史記·三代世表》褚少孫補引《詩含神霧》等緯書也記錄了這同一傳說。更有意思的是:傳世的晚商青銅器《玄鳥婦壺》上有“玄鳥婦”三字合書的銘文,其含義表明作此壺者系以玄鳥為圖騰的婦人。玄鳥是商部族的崇拜圖騰,“天命玄鳥”的傳說正是原始商部族的起源神話。從文化人類學角度審視這一神話,可發(fā)現(xiàn)它作為一種原型,有其典型意義。有關鳥卵生子的傳說長期流傳于東北地區(qū),如《論衡·吉驗》:“北夷橐離國王侍婢有娠。王欲殺之。婢對曰:‘有氣大如雞子,從天而下,我故有娠!薄肚逄嫖浠实蹖嶄洝罚骸伴L白山,……有神鵲銜一朱果置佛古倫衣上,……其果入腹,既感而成孕。”高麗李奎極《李相國文集》中亦有鳥卵生子的傳說,與《魏書·高句麗傳》所記之事略同。而據(jù)傅斯年考證,商部族正是發(fā)跡于東北渤海地區(qū)。

  由此可見,所謂的“雊雉之異”是為了顯示高宗武丁的中興而造出的神話,它正基筑于商民族的玄鳥圖騰信仰。商至盤庚而遷殷,發(fā)展興旺,政局穩(wěn)定。盤庚死后,傳位二弟小辛,小辛不幸三年而亡,又傳位三弟小乙,小乙即位十年而亡。其時殷道又衰,小乙之子武丁立,用傅說為相,伐鬼方、大彭、豕韋,修政立德,終使國家大治。詩云:“龍旂十乘,大糦是乘!编嵭{曰:“交龍為旗,高宗之孫子有武功,有王德于天下者,無所不勝服。乃有諸侯建龍旗者十乘,奉承黍稷而進之者,亦言得諸侯之歡心。十乘者,由二王后,八州之大國與?”中原部族建立聯(lián)盟后,統(tǒng)以龍為標志,“龍以建旗”。商族在東北興起后,南下黃河流域,進而控制諸夏。高宗武丁時,中原各部族以車載稻米進貢。詩云:“四海來假,來假祁祁”,則不但是中原諸夏部族,即使是氐、羌等四邊民族也紛紛進貢朝見。武丁功業(yè)之隆,于此可見。

  創(chuàng)作背景

  這是殷商后代宋國祭祀其祖先武丁的樂歌。

  練習題及答案

  一、基礎知識積累

  解釋下列句中加粗字詞的含義。

 。1)宅殷土

  (2)方命厥后,奄九 有

 。3)四海來假,來假

 。4)百祿是

  下列詩句中 “命” 字的含義與 “古帝命武湯” 中 “命” 相同的一項是()

  A.受命不殆

  B.天命玄鳥

  C.殷受命咸宜

  D.方命厥后

  二、內容理解分析

  詩歌開篇 “天命玄鳥,降而生商” 講述了什么傳說?這一開篇在全詩中有何作用?

  詩中從 “古帝命武湯” 到 “肇域彼四!,梳理出殷商發(fā)展史上的哪幾個關鍵階段?

  三、藝術手法賞析

  請結合詩句 “四海來假,來假祁祁”,分析詩歌運用的修辭手法及其表達效果。

  全詩在結構上具有 “嚴謹整飭” 的特點,請結合 “商之先后,受命不殆,在武丁孫子。武丁孫子,武王靡不勝” 的句式特點,談談這種結構設計的妙處。

  四、主旨與文化探究

  這首詩歌的核心歌頌對象是誰?請結合詩句說明理由。

  作為祭祀樂歌,《商頌玄鳥》體現(xiàn)了殷商時期怎樣的文化觀念?請簡要概括。

  參考答案

 。1)宅:居住;芒芒:同 “茫茫”,廣大的樣子。

 。2)奄有:全部占有;九有:九州,代指天下。

  (3)假:至,到來;祁祁:眾多的樣子。

 。4)何:同 “荷”,擔負、承受。

  D(題干中 “命” 為 “命令、號令” 之意。A、B、C項中 “命” 均為 “天命、使命”;D項 “命” 為 “命令”,與題干一致。)

  傳說:講述了天帝派玄鳥降下蛋,娀氏之女簡狄吞食后生下商的始祖契的故事。

  作用:①賦予商民族誕生以神圣色彩,確立其 “受命于天” 的正統(tǒng)地位;②為下文歌頌殷商諸王的功業(yè)奠定歷史淵源基礎。

 、偕虦苊菏芄诺壑鞣ニ姆剑捕ń;②先祖拓業(yè):遍告諸侯,占有九州之地,世代受命不;③武丁中興:作為商湯后裔,繼承偉業(yè),開拓四海疆域,迎來萬國朝貢的鼎盛局面。

  運用了頂針和疊字的修辭手法!皝砑佟 一詞前后銜接形成頂針,“祁祁” 為疊字;既強調了四方諸侯前來朝貢的場景,又通過 “祁祁” 渲染出朝貢者眾多的盛大氛圍,凸顯武丁中興時期殷商的強大國力與崇高威望。

  這兩句運用了重復詠嘆的句式。“武丁孫子” 重復出現(xiàn),形成結構上的轉折與強調:前句承上啟下,將歷史從殷商先祖過渡到武;后句直接點明武丁作為后裔的卓越能力,既呼應了前文 “受命不殆” 的傳承性,又聚焦核心歌頌對象,使詩歌脈絡清晰、重點突出。

  核心歌頌對象是武丁。理由:①詩歌以 “在武丁孫子” 作為轉折,將敘事重心從先祖轉移到武丁;②后文 “武王靡不勝”“肇域彼四!薄八暮砑佟 等內容,均描繪了武丁繼承偉業(yè)、開拓疆域、萬國來朝的鼎盛功績,凸顯其中興之主的地位。

 、偬烀^:強調商民族 “受命于天”,從始祖誕生到諸王功業(yè)均源于天命,體現(xiàn)對天命的敬畏與認同;②祖先崇拜:通過追述契、商湯、武丁等先祖的功績,表達對祖先的尊崇與祭祀之情;③ 疆域意識:以 “四方”“九有”“四! 等詞匯展現(xiàn)對疆域開拓與統(tǒng)一的重視。

【商頌·玄鳥詩原文賞析及翻譯】相關文章:

詩經(jīng)·頌·商頌·玄鳥09-21

商頌·那原文翻譯及賞析12-17

《玄鳥》原文及翻譯10-22

周頌·噫嘻_詩原文賞析及翻譯08-04

周頌·載芟詩原文賞析及翻譯02-02

還詩原文賞析及翻譯12-19

商山早行_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯07-31

贈陳商_李賀的詩原文賞析及翻譯10-26

商頌·烈祖原文及賞析12-18

豬肉頌蘇軾原文賞析 豬肉頌蘇軾原文翻譯12-17