日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻譯文及賞析

時間:2021-02-05 12:04:39 古籍 我要投稿

高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻譯文及賞析

  古詩原文

  殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在誰家。相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮。但凄然,滿樹幽香,滿地橫斜。

  江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。怎得銀箋,殷勤與說年華。如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。更消他,幾度東風,幾度飛花。

  譯文翻譯

  庭院背陰處尚有殘雪堆積,透過簾幕,也還能感到輕寒。玉管中葭灰飛揚,不知不覺已到了立春時節(jié)。門前雖然已經(jīng)有金泥帖,卻不知道春光到來了誰家的亭閣?我對你相思若渴,夢中迷離隱約相見,無奈終究被天水陰遮。待夢境醒來時,更加凄然傷心,只見滿樹幽香,地上都是疏影橫斜。江南離別自然充滿愁苦,何況在古道上策馬。都在羈旅天涯,只見飛雁歸落平沙。如何能在信箋之上,訴說自己空度年華。如今處處長滿芳草,縱然登上高樓眺望,也只能見萋萋芳草遍布天涯。更何況,(人生)還能經(jīng)受幾度春風,幾番飛紅落花。

  注釋解釋

  周草窗:南宋著名詞人周密,字公謹,號草窗。越中:泛指今浙江紹興一帶。

  玉管春葭:葭:蘆葦,這里指蘆灰。

  滿樹幽香二句:林逋《山園小梅》詩:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏!贝嘶闷湟。

  橫斜:指梅花的影子。

  游驄:指旅途上的馬。

  創(chuàng)作背景

  周草窗即周密,和王沂孫是經(jīng)常詞賦相和的朋友。他們常常在越地游山玩水。互相賦和。周密曾作有《三姝媚》送王沂孫,王沂孫也賦詞相和。后周密作有《高陽臺》給很多詞友,王沂孫也作了這首詞對答。

  詩文賞析

  “殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭!薄皻堁┩リ帯睂懲ピ罕酬幪庍留有殘雪!拜p寒簾影”春寒料峭,風動簾攏。“霏霏玉管春葭”,古時季節(jié)變化,用簫管十二,置蘆葦(葭)灰于孔中,室內(nèi)封閉,蒙上羅彀,那一節(jié)氣到了,那一律管葭灰就飛出!蚌贝狠缁业娘w動貌。玉管即簫管。這句就是講立春到了。“小帖金泥,不知春在誰家!被卮鹬苊堋把鄽w何處人家!彼未⒋喝諏m中命大臣撰寫殿閣的宜春帖子詞,士大夫間當然也自己書寫,字用金泥,所以說金泥小貼。這種風俗,元代還有。這里是說改朝換代,當日皇宮不存在了,士大夫散去,何人在這時候用金泥寫宜春帖子貼掛?春落誰家?

  “相思一夜窗前夢,奈個人、水隔天遮!睂懰寄詈贾萑缫缓熡膲,但醒來卻是水隔絕,天遮斷,“個人”當指周密!暗嗳唬瑵M樹幽香,滿地橫斜”,是點出周密所在地西泠孤山之畔,說只夢見到滿樹幽香,滿地枝影橫斜的梅花的凄涼景色。這里寫出“個人”(即周密)生活雖然凄涼,但心態(tài)高潔。

  “江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙”,意謂理解周密懷念越友及舊游地的離情。江南春色自是最讓人感受到離愁之苦的。“江淹《別賦》:”春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何?“都是寫江南離愁之苦的。春色之妍,與離愁之苦,對比強烈。

  “況游驄古道,歸雁平沙”,縱青驄馬游過的古道和時舟行所見的平沙落雁呢!和周密詞中的`“殘寒梅未綻,正潮過兩陵短亭逢雁”相近。“怎得銀箋,殷勤與說年華!币鉃椋合雽懶艑χ苊鼙硎疚拷骞P觸從跌宕轉為平收。想到你的懷念,便想覓得銀泥花箋,不嫌詞費的和你講一講如今江南春天物華。

  “如今處處生芳草,縱憑高、不見天涯。”此處又筆轉別恨,細數(shù)離懷。呼應周密原詞:“歸鴻自趁潮回去,笑倦游、猶是天涯!睆脑骄胗螝w去,此身還遠在天涯。周密詞“萋萋望極王孫草”說:確實如今到處長滿了春天芳草,登高望遠,已不見你所在之處。這二句和晏殊《蝶戀花》“昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路”,用筆正相反。柳永詞《八聲甘州》曾有句:“不忍登高臨遠,望故鄉(xiāng)渺,歸思難收!焙痛司涿鑼懯址ㄏ嗨啤

  “更難消,幾度東風,幾度飛花”,講這樣的離別相思,人將老去,怎能消幾番春風來,春花謝呢!和“不知春在誰家”、“殷勤與說年華”等句相照應,圍繞離情說,卻有春光無主,好景不常的感傷。王安石詩“不知烏石崗頭路,到老相尋得幾回”,和此句意思相近,但沉痛過之。

  周密在原詞中曾有句“雪霽空城,燕歸何人家!蓖跻蕦O在詞中也有類似句子,同時抒發(fā)了“可憐王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”的感慨。在朦朧的亡國的哀感蘊藏在胸中,卻無所依托,只好寫出離愁別緒。

【高陽臺·和周草窗寄越中諸友韻譯文及賞析】相關文章:

黃庭堅《定風波·次高左藏使君韻》譯文及賞析10-31

杜牧《酬張祜處士見寄長句四韻》譯文及賞析10-31

古詩絕句《寄人》譯文及賞析12-31

黃庭堅寄黃幾復譯文及賞析02-17

黃庭堅《次元明韻寄子由》原文譯文及鑒賞10-31

辛棄疾《賀新郎·同父見和再用韻答之》賞析及譯文06-17

《寄全椒山中道士》唐詩譯文及賞析04-25

杜牧《寄遠人》原文賞析及譯文注釋10-25

北宋黃庭堅《寄黃幾復》譯文及賞析04-11

法曲獻仙音·聚景亭梅次草窗韻原文賞析及翻譯04-25