日韩经典一区,日韩a免费,国产欧美一区二区三区观看,日韩一区国产二区欧美三,精品日韩欧美一区二区三区在线播放,国产免费一级视频,日韩国产一区二区

魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

時(shí)間:2024-10-19 10:55:40 登綺 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

  無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,我們最熟悉的就是試題了,借助試題可以更好地檢查參考者的學(xué)習(xí)能力和其它能力。一份好的試題都具備什么特點(diǎn)呢?以下是小編精心整理的魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練,歡迎閱讀與收藏。

魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練

  魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練 1

  魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽(yáng)②鄭伯調(diào)③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月④,坐板床,隨樹陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。

  選自《北齊書·魏收傳》

  注釋:

  魏收:字伯起,北齊曲陽(yáng)人。

  頗:很,非常。

  屬文:撰寫文章。

  滎(xíng)陽(yáng):古地名,在今河南境內(nèi)。

  調(diào):嘲笑。

  折節(jié):改變志趣行為,向別的方向發(fā)展。

  夏月:夏季。

  諷誦:背誦。

  輟:停止,文中是松懈的意思。

  顯:傳揚(yáng)。

  赴:到。

  [文化常識(shí)]

  “戟”及其他。上文鄭伯嘲笑魏收說(shuō):“魏郎弄戟多少?”其中“戟”泛指所有兵器!瓣北臼乔嚆~制成的兵器,它將矛與戈結(jié)合在一起,既有“矛”直刺的功能,又有“戈”橫劈的作用。杜牧在《赤壁》詩(shī)中寫道:“折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝!逼渲姓f(shuō)到的“戟”就是這種兵器。除矛、戈、戟外,古代進(jìn)攻的武器還有刀、斧、箭、炮等。

  [閱讀練習(xí)]一:

  1.解釋:①及__________②輟_________

  2.翻譯:①頗已屬文_______________________;②欲以武藝自達(dá)___________________;③積年,板床為之銳減________________________;④以文華顯______________________

  3.“遂折節(jié)讀書”有以下理解,哪一項(xiàng)是正確的?_______

 、倬透淖冎鞠蚺ψx書;②因此跟隨別人讀書;③于是埋頭讀書;④就斬?cái)啾髦铝ψx書。

  參考答案

  1.①等到②停,此指懈怠

  2.①很能寫文章;②想通過(guò)練習(xí)武藝求得功名;③經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多;④憑文章華麗而著名。

  3.①

  [閱讀練習(xí)]二:

  1.用“/”線給下面的句子劃分朗讀節(jié)奏。(1分)

  魏 郎 弄 戟 多 少

  2.解釋文中劃線的詞語(yǔ)。(3分)

 。1)及( ) (2)輟( ) (3)顯( )

  3.翻譯下面的`句子。(2分)

  積年,板床為之銳減,而精力不輟。

  4.魏收“終以文華顯”其原因有兩點(diǎn):先天的資質(zhì)和后天的努力,請(qǐng)從文中找出相關(guān)的語(yǔ)句。(2分)

  5.面對(duì)鄭伯的嘲笑,魏收不僅沒有生氣,反而虛心接受了,由此可以看出魏收是個(gè)怎樣的人?(2分)

  參考答案

  1.魏郎/弄戟多少

  2.(1)等到 (2)停止,在文中有“松懈”之意 (3)傳揚(yáng)

  3.經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他的精力毫不懈怠。

  4.(1)年十五,頗已屬文。 (2) 積年,板床為之銳減,而精力不輟。

  5.是個(gè)心胸寬廣,頭腦冷靜的人。

  譯文

  魏收有十五歲,已很會(huì)寫文章了。等到隨同父親到邊關(guān),愛好練習(xí)騎馬射箭,想通過(guò)練習(xí)武藝求得功名。滎陽(yáng)鄭伯嘲笑他說(shuō):“魏郎你用的兵器多重?”魏收很慚愧,于是改變志趣,開始讀書。夏季,坐在木板床上,在樹陰下背誦書。經(jīng)過(guò)好多年,板床因此磨損了很多,而他讀書的精力卻不減。(后來(lái))他憑借文章華麗而聞名于世。

  魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練 2

  魏收①年十五,頗已屬文。及隨父赴邊,好習(xí)騎射,欲以武藝自達(dá)。滎陽(yáng)②鄭伯調(diào)③之曰:“魏郎弄戟多少?”收慚,遂折節(jié)讀書。夏月④,坐板床,隨樹陰諷誦⑤,積年,板床為之銳減,而精力不輟。終以文華顯。

  選自《北齊書·魏收傳》

  一、閱讀理解

  用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

  收慚,遂折節(jié)讀書。

  夏月,坐板床,隨樹陰諷誦,積年,板床為之銳減,而精力不輟。

  答案:

  魏收很慚愧,于是改變志向開始讀書。

  夏天的時(shí)候,(魏收)坐在木板床上,隨著樹陰移動(dòng)誦讀詩(shī)書,經(jīng)過(guò)多年,木板床因此磨損了很多,但是他的精力卻從不曾停止。

  請(qǐng)簡(jiǎn)要概括魏收的.人物形象。

  答案:

  魏收年少時(shí)喜歡騎射,想憑借武藝顯達(dá);后因鄭伯的調(diào)侃而慚愧,轉(zhuǎn)而發(fā)奮讀書,勤奮刻苦,最終憑借文采聞名。

  二、拓展思考

  從魏收的經(jīng)歷中,你得到了什么啟示?

  答案:

  人要有自知之明,能虛心接受他人的意見;只要肯努力,什么時(shí)候開始都不晚;勤奮刻苦是成功的重要因素。

  文中 “折節(jié)讀書” 表現(xiàn)了魏收怎樣的品質(zhì)?

  答案:

  表現(xiàn)了魏收知錯(cuò)能改、有上進(jìn)心、有毅力的品質(zhì)。

【魏收改武學(xué)文的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

中考課外文言文魏收改武學(xué)文11-11

魏公子列傳原文及翻譯04-13

《魏公子列傳》原文及翻譯12-17

《牛首馬肉》原文翻譯及閱讀訓(xùn)練08-06

逆旅主人無(wú)情的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練06-29

漢武原文翻譯及賞析04-19

《送魏二》原文、翻譯及賞析05-15

《魏元忠》古詩(shī)原文及翻譯08-05

云中守魏尚的原文及翻譯06-28

鄭伯克段于鄢的原文翻譯及閱讀訓(xùn)練12-02